1 (다윗의 시) 여호와여, 제가 주를 불렀사오니 속히 내게 임하소서 내가 주께 부르짖을 때에 내 음성에 귀를 기울이소서

1 A Psalm of David.O Lord, I call upon You; hasten to me!Give ear to my voice when I call to You!

2 나의 기도가 주의 앞에 분향함과 같이 되며 나의 손드는 것이 저녁 제사같이 되게 하소서

2 May my prayer be counted as incense before You;The lifting up of my hands as the evening offering.

3 여호와여, 내 입 앞에 파숫군을 세우시고 내 입술의 문을 지키소서

3 Set a guard, O Lord, over my mouth;Keep watch over the door of my lips.

4 내 마음이 악한 일에 기울어 죄악을 행하는 자와 함께 악을 행치 말게하시며 저희 진수를 먹지 말게 하소서

4 Do not incline my heart to any evil thing,To practice deeds of wickednessWith men who do iniquity;And do not let me eat of their delicacies.

5 의인이 나를 칠지라도 은혜로 여기며 책망할지라도 머리의 기름같이 여겨서 내 머리가 이를 거절치 아니할지라 저희의 재난 중에라도 내가 항상 기도하리로다

5 Let the righteous smite me in kindness and reprove me;It is oil upon the head;Do not let my head refuse it,For still my prayer is against their wicked deeds.

6 저희의 관장들이 바위 곁에 내려 던지웠도다 내 말이 달므로 무리가 들으리로다

6 Their judges are thrown down by the sides of the rock,And they hear my words, for they are pleasant.

7 사람이 밭 갈아 흙을 부스러뜨림 같이 우리의 해골이 음부 문에 흩어졌도다

7 As when one plows and breaks open the earth,Our bones have been scattered at the mouth of Sheol.

8 주 여호와여, 내 눈이 주께 향하며 내가 주께 피하오니 내 영혼을 빈궁한대로 버려두지 마옵소서

8 For my eyes are toward You, O God, the Lord;In You I take refuge; do not leave me defenseless.

9 나를 지키사 저희가 나를 잡으려고 놓은 올무와 행악자의 함정에서 벗어나게 하옵소서

9 Keep me from the jaws of the trap which they have set for me,And from the snares of those who do iniquity.

10 악인은 자기 그물에 걸리게 하시고 나는 온전히 면하게 하소서

10 Let the wicked fall into their own nets,While I pass by safely.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org