1 수아 사람 빌닷이 대답하여 가로되

1 Then Bildad the Shuhite answered,

2 네가 어느 때까지 이런 말을 하겠으며 어느 때까지 네 입의 말이 광풍과 같겠는가

2 “How long will you say these things,And the words of your mouth be a mighty wind?

3 하나님이 어찌 심판을 굽게 하시겠으며 전능하신 이가 어찌 공의를 굽게 하시겠는가

3 “Does God pervert justice?Or does the Almighty pervert what is right?

4 네 자녀들이 주께 득죄하였으므로 주께서 그들을 그 죄에 붙이셨나니

4 “If your sons sinned against Him,Then He delivered them into the power of their transgression.

5 네가 만일 하나님을 부지런히 구하며 전능하신 이에게 빌고

5 “If you would seek GodAnd implore the compassion of the Almighty,

6 또 청결하고 정직하면 정녕 너를 돌아보시고 네 의로운 집으로 형통하게 하실 것이라

6 If you are pure and upright,Surely now He would rouse Himself for youAnd restore your righteous estate.

7 네 시작은 미약하였으나 네 나중은 심히 창대하리라 !

7 “Though your beginning was insignificant,Yet your end will increase greatly.

8 청컨대 너는 옛시대 사람에게 물으며 열조의 터득한 일을 배울지어다

8 “Please inquire of past generations,And consider the things searched out by their fathers.

9 (우리는 어제부터 있었을 뿐이라 지식이 망매하니 세상에 있는 날이 그림자와 같으니라)

9 “For we are only of yesterday and know nothing,Because our days on earth are as a shadow.

10 그들이 네게 가르쳐 이르지 아니하겠느냐 ? 그 마음에서 나는 말을 발하지 아니하겠느냐 ?

10 “Will they not teach you and tell you,And bring forth words from their minds?

11 왕골이 진펄이 아니고 나겠으며 갈대가 물 없이 자라겠느냐 ?

11 “Can the papyrus grow up without a marsh?Can the rushes grow without water?

12 이런 것은 푸르러도 아직 벨 때 되기 전에 다른 풀보다 일찌기 마르느니라

12 “While it is still green and not cut down,Yet it withers before any other plant.

13 하나님을 잊어버리는 자의 길은 다 이와 같고 사곡한 자의 소망은 없어지리니

13 “So are the paths of all who forget God;And the hope of the godless will perish,

14 그 믿는 것이 끊어지고 그 의지하는 것이 거미줄 같은즉

14 Whose confidence is fragile,And whose trust a spider’s web.

15 그 집을 의지할지라도 집이 서지 못하고 굳게 잡아도 집이 보존되지 못하리라

15 “He trusts in his house, but it does not stand;He holds fast to it, but it does not endure.

16 식물이 일광을 받고 푸르러서 그 가지가 동산에 벋어가며

16 “He thrives before the sun,And his shoots spread out over his garden.

17 그 뿌리가 돌 무더기에 서리어서 돌 가운데로 들어 갔을지라도

17 “His roots wrap around a rock pile,He grasps a house of stones.

18 그 곳에서 뽑히면 그 자리도 모르는 체하고 이르기를 내가 너를 보지 못하였다 하리니

18 “If he is removed from his place,Then it will deny him, saying, ‘I never saw you.’

19 그 길의 희락은 이와 같고 그 후에 다른 것이 흙에서 나리라

19 “Behold, this is the joy of His way;And out of the dust others will spring.

20 하나님은 순전한 사람을 버리지 아니하시고 악한 자를 붙들어 주지 아니하신즉

20 “Lo, God will not reject a man of integrity,Nor will He support the evildoers.

21 웃음으로 네 입에, 즐거운 소리로 네 입술에 채우시리니

21 “He will yet fill your mouth with laughterAnd your lips with shouting.

22 너를 미워하는 자는 부끄러움을 입을 것이라 악인의 장막은 없어지리라

22 “Those who hate you will be clothed with shame,And the tent of the wicked will be no longer.”

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org