1 브사렐이 조각목으로 궤를 만들었으니 장이 이 규빗 반, 광이 일 규빗 반, 고가 일 규빗 반이며

1 Now Bezalel made the ark of acacia wood; its length was two and a half cubits, and its width one and a half cubits, and its height one and a half cubits;

2 정금으로 안팎을 싸고 윗가로 돌아가며 금테를 만들었으며

2 and he overlaid it with pure gold inside and out, and made a gold molding for it all around.

3 금고리 넷을 부어 만들어 네 발에 달았으니 곧 이편에 두 고리요, 저편에 두 고리며

3 He cast four rings of gold for it on its four feet; even two rings on one side of it, and two rings on the other side of it.

4 조각목으로 채를 만들어 금으로 싸고

4 He made poles of acacia wood and overlaid them with gold.

5 그 채를 궤 양편 고리에 꿰어 궤를 메게 하였으며

5 He put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry it.

6 정금으로 속죄소를 만들었으니 장이 이 규빗 반, 광이 일 규빗 반이며

6 He made a mercy seat of pure gold, two and a half cubits long and one and a half cubits wide.

7 금으로 그룹 둘을 속죄소 양편에 쳐서 만들었으되

7 He made two cherubim of gold; he made them of hammered work at the two ends of the mercy seat;

8 한 그룹은 이편 끝에, 한 그룹은 저편 끝에 곧 속죄소와 한 덩이로 그 양편에 만들었으니

8 one cherub at the one end and one cherub at the other end; he made the cherubim of one piece with the mercy seat at the two ends.

9 그룹들이 그 날개를 높이 펴서 그 날개로 속죄소를 덮으며 그 얼굴을 서로 대하여 속죄소를 향하였더라

9 The cherubim had their wings spread upward, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward each other; the faces of the cherubim were toward the mercy seat.

10 그가 또 조각목으로 상을 만들었으니 장이 이 규빗, 광이 일 규빗, 고가 일 규빗 반이며

10 Then he made the table of acacia wood, two cubits long and a cubit wide and one and a half cubits high.

11 정금으로 싸고 윗가로 돌아가며 금테를 둘렀으며

11 He overlaid it with pure gold, and made a gold molding for it all around.

12 그 사면에 손바닥 넓이만한 턱을 만들고 그 턱 주위에 금으로 테를 만들었고

12 He made a rim for it of a handbreadth all around, and made a gold molding for its rim all around.

13 상을 위하여 금고리 넷을 부어 만들어 네 발 위 네 모퉁이에 달았으니

13 He cast four gold rings for it and put the rings on the four corners that were on its four feet.

14 그 고리가 턱 곁에 있어서 상을 메는 채를 꿰게 하였으며

14 Close by the rim were the rings, the holders for the poles to carry the table.

15 또 조각목으로 상 멜 채를 만들어 금으로 쌌으며

15 He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold, to carry the table.

16 상 위의 기구 곧 대접과, 숟가락과, 잔과, 붓는 병을 정금으로 만들었더라

16 He made the utensils which were on the table, its dishes and its pans and its bowls and its jars, with which to pour out drink offerings, of pure gold.

17 그가 또 정금으로 등대를 만들되 그것을 쳐서 만들었으니 그 밑판과, 줄기와, 잔과, 꽃받침과, 꽃이 그것과 한 덩이로 되었고

17 Then he made the lampstand of pure gold. He made the lampstand of hammered work, its base and its shaft; its cups, its bulbs and its flowers were of one piece with it.

18 여섯 가지가 그 곁에서 나왔으니 곧 등대의 세 가지는 저편으로 나왔고, 등대의 세 가지는 이 편으로 나왔으며

18 There were six branches going out of its sides; three branches of the lampstand from the one side of it and three branches of the lampstand from the other side of it;

19 이 편 가지에 살구꽃 형상의 잔 셋과, 꽃받침과, 꽃이 있고 저편 가지에 살구꽃 형상의 잔 셋과, 꽃받침과, 꽃이 있어 등대에서 나온 여섯 가지가 그러하며

19 three cups shaped like almond blossoms, a bulb and a flower in one branch, and three cups shaped like almond blossoms, a bulb and a flower in the other branch—so for the six branches going out of the lampstand.

20 등대 줄기에는 살구꽃 형상의 잔 넷과, 꽃받침과, 꽃이 있고

20 In the lampstand there were four cups shaped like almond blossoms, its bulbs and its flowers;

21 등대에서 나온 여섯 가지를 위하여는 꽃받침이 있게 하였으되 두가지 아래 한 꽃받침이 있어 줄기와 연하였고 또 두 가지 아래 한 꽃받침이 있어 줄기와 연하게 하였으니

21 and a bulb was under the first pair of branches coming out of it, and a bulb under the second pair of branches coming out of it, and a bulb under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.

22 이 꽃받침과 가지들을 줄기와 연하여 전부를 정금으로 쳐서 만들었으며

22 Their bulbs and their branches were of one piece with it; the whole of it was a single hammered work of pure gold.

23 등잔 일곱과, 그 불집게와, 불똥 그릇을 정금으로 만들었으니

23 He made its seven lamps with its snuffers and its trays of pure gold.

24 등대와 그 모든 기구는 정금 한 달란트로 만들었더라

24 He made it and all its utensils from a talent of pure gold.

25 그가 또 조각목으로 분향할 단을 만들었으니 장이 일 규빗이요, 광이 일 규빗이라 네모 반듯하고 고는 이 규빗이며 그 뿔들이 단과 연하였으며

25 Then he made the altar of incense of acacia wood: a cubit long and a cubit wide, square, and two cubits high; its horns were of one piece with it.

26 단 상면과 전후 좌우면과 그 뿔을 정금으로 싸고 주위에 금테를 둘렀고

26 He overlaid it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and he made a gold molding for it all around.

27 그 테 아래 양 편에 금고리 둘을 만들었으되 곧 그 양 편에 만들어 단을 메는 채를 꿰게 하였으며

27 He made two golden rings for it under its molding, on its two sides—on opposite sides—as holders for poles with which to carry it.

28 조각목으로 그 채를 만들어 금으로 쌌으며

28 He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.

29 거룩한 관유와 향품으로 정결한 향을 만들었으되 향을 만드는 법대로 하였더라

29 And he made the holy anointing oil and the pure, fragrant incense of spices, the work of a perfumer.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org