Parallel Verses
International Standard Version
We wear ourselves out from working with our own hands. When insulted, we bless. When persecuted, we endure.
New American Standard Bible
and we toil,
King James Version
And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:
Holman Bible
we labor, working
A Conservative Version
And we toil, working with our own hands. Being reviled, we bless; being persecuted, we endure;
American Standard Version
and we toil, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we endure;
Amplified
We work [for our living], working hard with our own hands. When we are reviled and verbally abused, we bless. When we are persecuted, we take it patiently and endure.
An Understandable Version
we work hard with our hands. [Though] we are cursed, we [ask God's] blessing [on people]; [though] we are persecuted, we persevere;
Anderson New Testament
and labor, working with our own hands. When reviled, we bless; when persecuted, we endure;
Bible in Basic English
And with our hands we do the hardest work: when they give us curses we give blessings, when we undergo punishment we take it quietly;
Common New Testament
and we toil, working with our own hands. When we are reviled, we bless; when we are persecuted, we endure;
Daniel Mace New Testament
we are fatigu'd by our manual toil: when reviled, we pray: when persecuted, we don't repine:
Darby Translation
and labour, working with our own hands. Railed at, we bless; persecuted, we suffer it;
Godbey New Testament
and we toil working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we endure it;
Goodspeed New Testament
we have worked with our hands for a living. When people abuse us, we bless them, when they persecute us, we put up with it,
John Wesley New Testament
being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:
Julia Smith Translation
And we are wearied, working with our own hands: being reviled, we praise; being driven out, we hold up
King James 2000
And labor, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we endure it:
Lexham Expanded Bible
and we toil, working with our own hands. [When we are] reviled, we bless; [when we are] persecuted, we endure;
Modern King James verseion
And we labor, working with our own hands. Being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and labour working with our own hands. We are reviled, and yet we bless. We are persecuted, and suffer it.
Moffatt New Testament
we work hard for our living; when reviled, we bless; when persecuted, we put up with it;
Montgomery New Testament
Homeless men, we toil, working with our own hands.
NET Bible
We do hard work, toiling with our own hands. When we are verbally abused, we respond with a blessing, when persecuted, we endure,
New Heart English Bible
We toil, working with our own hands. When people curse us, we bless. Being persecuted, we endure.
Noyes New Testament
and labor, working with our own hands; being reviled, we bless; being persecuted, we endure it;
Sawyer New Testament
and labor, working with our hands; being reviled we bless, being persecuted we endure,
The Emphasized Bible
And toil, working with our own hands: being reviled, we bless, being persecuted, we hold on,
Thomas Haweis New Testament
and work hard, labouring with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it;
Twentieth Century New Testament
We work hard, toiling with our own hands. We meet abuse with blessings, we meet persecution with endurance,
Webster
And labor, working with our own hands. Being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it;
Weymouth New Testament
Homes we have none. Wearily we toil, working with our own hands. When reviled, we bless; when persecuted, we bear it patiently;
Williams New Testament
We have worked hard with our own hands for a living. When abused by people, we bless them. When persecuted, we patiently bear it.
World English Bible
We toil, working with our own hands. When people curse us, we bless. Being persecuted, we endure.
Worrell New Testament
and we toil, laboring with our own hands; being reviled, we bless; being persecuted, we endure;
Worsley New Testament
and we labour working with our own hands. When we are reviled, we bless: when persecuted, we bear it: when defamed, we intreat.
Youngs Literal Translation
and labour, working with our own hands; being reviled, we bless; being persecuted, we suffer;
Themes
Disciples/apostles » What the disciples are
Good for evil » Examples of returning » Stephen
Love » Good for evil examples of returning » Stephen
Persecution » Who shall face persecution
Persecution » Saints suffering, should » Exhibit patience
Reviling and reproaching » Saints » Return blessings for
Self-denial » Instances of » Paul, in laboring for his own support while he also taught
Suffering » Who shall suffer persecution
Interlinear
Ergazomai
Idios
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 4:12
Verse Info
Context Readings
The Apostles' Humility
11 We are hungry, thirsty, dressed in rags, brutally treated, and homeless, right up to the present. 12 We wear ourselves out from working with our own hands. When insulted, we bless. When persecuted, we endure. 13 When slandered, we answer with kind words. Even now we have become the filth of the world, the scum of the universe.
Cross References
1 Peter 3:9
Do not pay others back evil for evil or insult for insult. Instead, keep blessing them, because you were called to inherit a blessing.
Acts 18:3
and because they had the same trade he stayed with them. They worked together because they were tentmakers by trade.
Matthew 5:11
"How blessed are you whenever people insult you, persecute you, and say all sorts of evil things against you falsely because of me!
Luke 6:28
Bless those who curse you, and pray for those who insult you.
Romans 12:14
Bless those who persecute you. Keep on blessing them, and never curse them.
Romans 12:20
But "if your enemy is hungry, feed him. For if he is thirsty, give him a drink. If you do this, you will pile burning coals on his head."
Matthew 5:44
But I say to you, love your enemies, and pray for those who persecute you,
Luke 23:34
Jesus kept saying, "Father, forgive them, because they don't know what they're doing." Then they divided his clothes among them by throwing dice.
John 15:20
Remember what I told you: "A servant is not greater than his master.' If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours.
Acts 7:60
Then he knelt down and cried out with a loud voice, "Lord, don't hold this sin against them!" After he had said this, he died.
Acts 20:34
You yourselves know that I worked with my own hands to support myself and those who were with me.
1 Corinthians 9:6
Or is it only Barnabas and I who have to keep on working for a living?
1 Thessalonians 2:9
Brothers, you remember our labor and toil. We worked night and day so that we would not become a burden to any of you while we proclaimed the gospel of God to you.
2 Thessalonians 3:8
We did not eat anyone's food without paying for it. Instead, with toil and labor we worked night and day in order not to be a burden to any of you.
1 Timothy 4:10
To this end we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, that is, of those who believe.
1 Peter 2:23
When he was insulted, he did not retaliate. When he suffered, he did not threaten. It was his habit to commit the matter to the one who judges fairly.
1 Peter 3:14
But even if you should suffer for doing what is right, you are blessed. "Never be afraid of their threats, and never get upset.
1 Peter 4:12-14
Dear friends, do not be surprised by the fiery ordeal that is taking place among you to test you, as though something strange were happening to you.
1 Peter 4:19
So then, those who suffer according to God's will should entrust their souls to their faithful Creator and continue to do what is good.
Jude 1:9
Even the archangel Michael, when he argued with the Devil and fought over the body of Moses, did not dare to bring a slanderous accusation against him. Instead, he said, "May the Lord rebuke you!"