Parallel Verses
Amplified
They took action and removed the [pagan] altars which were in Jerusalem; they also removed all the incense altars and threw them into the Brook Kidron [the dumping place for the ashes of such repulsive things].
New American Standard Bible
They arose and removed the altars which were in Jerusalem; they also
King James Version
And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.
Holman Bible
They proceeded to take away the altars that were in Jerusalem,
International Standard Version
They all got to work and removed the idolatrous altars that were throughout Jerusalem. They also removed all the incense altars and threw them into the Kidron Brook.
A Conservative Version
And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense they took away, and cast them into the brook Kidron.
American Standard Version
And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.
Bible in Basic English
And they got to work and took away all the altars in Jerusalem, and they put all the vessels for burning perfumes into the stream Kidron.
Darby Translation
And they rose up and took away the altars that were in Jerusalem; and they took away all the incense-altars, and cast them into the torrent Kidron.
Julia Smith Translation
And they will rise and take away the altars which were in Jerusalem, and the censers they removed, and they will cast to the torrent Kidron.
King James 2000
And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.
Lexham Expanded Bible
And they rose up and removed the altars that [were] in Jerusalem. And they removed all the incense altars and threw [them] away in the Wadi Kidron.
Modern King James verseion
And they arose and took away the altars in Jerusalem, and all the altars for incense they took away, and threw them into the torrent Kidron.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they arose and put away the altars that were in Jerusalem. And thereto all the incense they did away and cast them into the brook Kidron.
NET Bible
They removed the altars in Jerusalem; they also removed all the incense altars and threw them into the Kidron Valley.
New Heart English Bible
They arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.
The Emphasized Bible
Then rose they up, and removed the altars, which were in Jerusalem,-and, all the censers, removed they, and cast them into the Kidron ravine.
Webster
And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense they took away, and cast them into the brook Kidron.
World English Bible
They arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.
Youngs Literal Translation
And they arise and turn aside the altars that are in Jerusalem, and all the perfume altars they have turned aside, and cast them to the brook Kidron;
Topics
Interlinear
Quwm
Cuwr
Cuwr
References
Fausets
Smith
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 30:14
Verse Info
Context Readings
Hezekiah Celebrates Passover
13 Now many people were gathered at Jerusalem to celebrate the Feast of Unleavened Bread in the second month; it was a very large assembly. 14 They took action and removed the [pagan] altars which were in Jerusalem; they also removed all the incense altars and threw them into the Brook Kidron [the dumping place for the ashes of such repulsive things]. 15 Then they slaughtered the Passover lambs on the fourteenth day of the second month. And the priests and the Levites were ashamed of themselves, and consecrated themselves and brought burnt offerings to the house of the Lord.
Phrases
Cross References
2 Chronicles 28:24
Then Ahaz collected the utensils of the house of God and he cut them in pieces; and he shut the doors of the house of the Lord and made altars for himself in every corner of Jerusalem.
2 Samuel 15:23
While all the country was weeping with a loud voice, all the people crossed over. The king also crossed the Brook Kidron, and all the people went on toward the way of the wilderness [that lies between Jerusalem and the Jordan River].
2 Chronicles 15:16
He also removed Maacah, King Asa’s mother, from the position of queen mother, because she had made a repulsive image for [the goddess] Asherah. Asa cut down her idol, crushed it, and burned it at the Brook Kidron.
2 Chronicles 29:16
The priests went into the inner part of the house of the Lord to cleanse it, and every unclean thing they found in the temple of the Lord they brought out to the courtyard of the Lord’s house. Then the Levites received it to take out to the Kidron Valley [for disposal].
2 Kings 18:22
But if you tell me, ‘We trust in and rely on the Lord our God,’ is it not He whose high places and altars Hezekiah has removed, and has said to Judah and Jerusalem, ‘You shall worship [only] before this altar in Jerusalem’?
2 Kings 23:12-13
The altars [dedicated to the starry host of heaven] which were on the roof, the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courtyards of the house of the Lord, the king tore down; and he smashed them there and threw their dust into the Brook Kidron.
2 Chronicles 34:4
They tore down the altars of the Baals in his presence; he cut to pieces the incense altars that were high above them; he also smashed the Asherim and the carved images and the cast images to pieces, and ground them to dust and scattered it on the graves of those who had sacrificed to them.
2 Chronicles 34:7
he tore down the altars and beat and crushed the Asherim and the carved images into powder, and cut to pieces all the incense altars throughout the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
Isaiah 2:18-20
And the idols will completely vanish (be abolished).
John 18:1
Having said these things, Jesus left with His disciples and went across the