Parallel Verses
International Standard Version
From there they sailed back to Antioch, where they had been entrusted to the grace of God for the work they had completed.
New American Standard Bible
From there they sailed to
King James Version
And thence sailed to Antioch, from whence they had been recommended to the grace of God for the work which they fulfilled.
Holman Bible
From there they sailed back to Antioch where they had been entrusted to the grace of God for the work they had now completed.
A Conservative Version
and from there they sailed to Antioch, from where they were delivered to the grace of God for the work that they fulfilled.
American Standard Version
and thence they sailed to Antioch, from whence they had been committed to the grace of God for the work which they had fulfilled.
Amplified
From there they sailed back to
An Understandable Version
And from there they sailed to Antioch [in Syria], from where they had [originally] been committed to God's favor for [carrying out] the work which they had just completed.
Anderson New Testament
thence they sailed to Antioch, from which place they had been commended to the grace of God, for the work which they had accomplished.
Bible in Basic English
And from there they went by ship to Antioch, where they had been handed over to the grace of God for the work which they had not done.
Common New Testament
From there they sailed to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work which they had completed.
Daniel Mace New Testament
from thence they sailed to Antioch, where they had been recommended to the favour of God, for the commission, which they had now discharg'd.
Darby Translation
and thence they sailed away to Antioch, whence they had been committed to the grace of God for the work which they had fulfilled.
Godbey New Testament
and thence they sailed away into Antioch, whence they had been committed to the grace of God for the work which they fulfilled.
Goodspeed New Testament
and from there they sailed back to Antioch, where they had first been commended to God's favor for the work which they had now finished.
John Wesley New Testament
they went down to Attalia, And thence sailed back to Antioch, from whence they had been recommended to the grace of God, for the work which they had fulfilled.
Julia Smith Translation
And thence they sailed away to Antioch, thence were they delivered by the grace of God to the work which they completed.
King James 2000
And from there sailed to Antioch, from where they had been commended to the grace of God for the work which they fulfilled.
Lexham Expanded Bible
and from there they sailed away to Antioch where they had been commended to the grace of God for the work that they had completed.
Modern King James verseion
And from there they sailed to Antioch, from where they had been recommended to the grace of God for the work which they fulfilled.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and thence departed by ship to Antioch, from whence they were delivered unto the grace of God, to the work which they had fulfilled.
Moffatt New Testament
thence they sailed for Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work they had now completed.
Montgomery New Testament
Thence they sailed to Antioch, from whence they had been commended to the grace of God, for the work which they had now completed.
NET Bible
From there they sailed back to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work they had now completed.
New Heart English Bible
From there they sailed to Antioch, from where they had been committed to the grace of God for the work which they had fulfilled.
Noyes New Testament
and thence set sail for Antioch, whence they had been commended to the grace of God, for the work which they had accomplished.
Sawyer New Testament
and thence sailed to Antioch, whence they had been commended to the favor of God for the work which they performed.
The Emphasized Bible
and, from thence, they set sail for Antioch, whence they had been given up unto the favour of God for the work which they had fulfilled.
Thomas Haweis New Testament
and thence sailed for Antioch, from whence they had been commended to the grace of God for the service which they had performed.
Twentieth Century New Testament
From there they sailed to Antioch--the place where they had been committed to the gracious care of God for the work which they had now finished.
Webster
And thence sailed to Antioch, from whence they had been commended to the grace of God, for the work which they fulfilled.
Weymouth New Testament
Thence they sailed to Antioch, where they had previously been commended to the grace of God in connexion with the work which they had now completed.
Williams New Testament
and from there they sailed back to Antioch, where they had first been committed to God's favor for the work which they had finished.
World English Bible
From there they sailed to Antioch, from where they had been committed to the grace of God for the work which they had fulfilled.
Worrell New Testament
and thence they sailed to Antioch, whence they had been committed to the grace of God for the work which they accomplished.
Worsley New Testament
And from thence they sailed to Antioch, from whence they had been recommended to the grace of God, for the work which they had now fulfilled.
Youngs Literal Translation
and thence did sail to Antioch, whence they had been given by the grace of God for the work that they fulfilled;
Themes
Antioch » A city » A city of syria » The congregation in
Antioch » A city » A city of syria » Barnabas and paul make second visit to
intercession » Additional instances of » For paul, by the congregations
Paul » Re-visits pisidia, pamphylia, perga, attalia, and antioch, in syria, where he lived
Topics
Interlinear
Hothen
Paradidomi
References
Fausets
Hastings
Morish
Word Count of 37 Translations in Acts 14:26
Verse Info
Context Readings
Paul And Barnabas Return To Antioch In Syria
25 They spoke the word in Perga and went down to Attalia. 26 From there they sailed back to Antioch, where they had been entrusted to the grace of God for the work they had completed. 27 When they arrived, they called the church together and told them everything that God had done with them and how he had opened a door so that gentiles would believe.
Cross References
Acts 15:40
while Paul chose Silas and left after the brothers had entrusted him to the grace of the Lord.
Acts 11:19
Now the people who were scattered by the persecution that started because of Stephen went as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the word to no one except Jews.
Acts 11:26
When he found him, he brought him to Antioch, and for a whole year they were guests of the church and taught many people. It was in Antioch that the disciples were first called Christians.
Acts 13:1-3
Now Barnabas, Simeon called Niger, Lucius from Cyrene, Manaen, who grew up with Herod the tetrarch, and Saul were prophets and teachers in the church at Antioch.
Acts 14:23
Paul and Barnabas appointed elders for them in each church, and with prayer and fasting they entrusted them to the Lord in whom they had believed.
Acts 15:22
Then the apostles, the elders, and the whole church decided to choose some of their men to send with Paul and Barnabas to Antioch. These were Judas, who was called Barsabbas, and Silas, who were leaders among the brothers.
Acts 15:30
So the men were sent on their way and arrived in Antioch. They gathered the congregation together and delivered the letter.
Acts 20:32
"I'm now entrusting you to God and to the message of his grace, which is able to build you up and secure for you an inheritance among all who are sanctified.
Romans 15:19
by the power of signs and wonders, and by the power of God's Spirit, I have fully proclaimed the gospel of the Messiah from Jerusalem as far as Illyricum.
2 Corinthians 1:12
For this is what we boast about: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world with pure motives and godly sincerity, without earthly wisdom but with God's grace especially toward you.
Galatians 2:11
But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he was clearly wrong.
Colossians 1:25
I became its servant as God commissioned me to work for you, so that I may complete my ministry of the word of God.
Colossians 1:28
It is he whom we proclaim as we admonish and wisely teach everyone, so that we may present everyone mature in the Messiah.
Colossians 4:17
Tell Archippus, "See that you complete the ministry you have received from the Lord."
2 Timothy 4:2
to proclaim the message. Be ready to do this whether or not the time is convenient. Refute, warn, and encourage with the utmost patience when you teach.
2 Timothy 4:5-8
But you must be clear-headed about everything. Endure suffering. Do the work of an evangelist. Devote yourself completely to your ministry.
3 John 1:6-8
They have testified before the church about your love. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God.