Parallel Verses
International Standard Version
""After this, I will come back and set up David's fallen tent again. I will restore its ruined places and set it up again
New American Standard Bible
And I will rebuild the
And I will rebuild its ruins,
And I will restore it,
King James Version
After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up:
Holman Bible
and rebuild David’s fallen tent.
I will rebuild its ruins
and set it up again,
A Conservative Version
After these things I will return, and I will rebuild the tabernacle of David that has fallen. And I will rebuild the things of it that have been demolished, and I will restore it,
American Standard Version
After these things I will return, And I will build again the tabernacle of David, which is fallen; And I will build again the ruins thereof, And I will set it up:
Amplified
‘After these things I will return,
And I will rebuild the tent of David which has fallen;
I will rebuild its ruins,
And I will restore it,
An Understandable Version
After these things [have transpired], I will return [to my people] and will rebuild the Tabernacle [i.e., the Temple] of David, which has been destroyed. I will rebuild it from its ruins and reestablish it,
Anderson New Testament
After this I will return, and build again the tabernacle of David which has fallen down; and I will build again its ruins, and I will set it up;
Bible in Basic English
After these things I will come back, and will put up the tent of David which has been broken down, building up again its broken parts and making it complete:
Common New Testament
'After this I will return, and I will rebuild the tabernacle of David, which has fallen; I will rebuild its ruins, and I will restore it,
Daniel Mace New Testament
"after this I will return and build again the tabernacle of David, which is fallen down:
Darby Translation
After these things I will return, and will rebuild the tabernacle of David which is fallen, and will rebuild its ruins, and will set it up,
Godbey New Testament
After these things I will return, and will build again the throne of David, which has fallen down; and will build again the ruins of the same, and will set it up again:
Goodspeed New Testament
" 'Afterward I will return, and rebuild David's fallen dwelling. I will rebuild its very ruins, and set it up again,
John Wesley New Testament
I will build again the ruins thereof,
Julia Smith Translation
After these will I return, and rebuild the tent of David, having fallen; and its things undermined will I rebuild, and set it upright:
King James 2000
After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up:
Lexham Expanded Bible
'After these [things] I will return and build up again the tent of David that has fallen, and the [parts] of it that had been torn down I will build up again and will restore it,
Modern King James verseion
"After this I will return and will build again the tabernacle of David which has fallen down; and I will build again its ruins, and I will set it up,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
'After this I will return, and will build again the tabernacle of David which is fallen down, and that which is fallen in decay of it will I build again and I will set it up,
Moffatt New Testament
After this I will return and rebuild David's fallen tent, its ruins I will rebuild and erect it anew,
Montgomery New Testament
"After these things I will return, And I will rebuild David's fallen tent; And I will build again its ruins, And I will set it up;
NET Bible
After this I will return, and I will rebuild the fallen tent of David; I will rebuild its ruins and restore it,
New Heart English Bible
'After these things I will return, and I will rebuild the tent of David, which has fallen. I will rebuild its ruins. I will set it up,
Noyes New Testament
"After this I will return, and will rebuild the tabernacle of David which hath fallen; and I will rebuild its ruins, and will set it up;
Sawyer New Testament
After this will I return and build up the tabernacle of David which had fallen down, and rebuild its ruins, and set it up,
The Emphasized Bible
After these things, will I return, and will rebuild the tent of David that hath fallen, and, the ruins thereof, will I rebuild, and will set it up again:
Thomas Haweis New Testament
"After this will I return, and build again the tabernacle of David, that is fallen; and re-edify what hath been dug up from the foundation, and will set it upright again:
Twentieth Century New Testament
'"After this I will return; and I will rebuild the House of David which has fallen--its very ruins I will rebuild, and will set it up once more;
Webster
After this I will return, and will build again the tabernacle of David which is fallen down; and I will build again the ruins of it; and I will set it up:
Weymouth New Testament
"'"Afterwards I will return, and will rebuild David's fallen tent. Its ruins I will rebuild, and I will set it up again;
Williams New Testament
'After this I will return and rebuild David's fallen dwelling; I will rebuild its ruins and set it up again,
World English Bible
'After these things I will return. I will again build the tabernacle of David, which has fallen. I will again build its ruins. I will set it up,
Worrell New Testament
'After these things I will return; and I will build again the tabernacle of David, which has fallen down; and the ruins thereof will I build again; and I will set it up;
Worsley New Testament
as it is written, "After this will I return, and rebuild the tabernacle of David, which is fallen down; and I will repair its ruins, and set it up again.
Youngs Literal Translation
After these things I will turn back, and I will build again the tabernacle of David, that is fallen down, and its ruins I will build again, and will set it upright --
Themes
Antioch » A city » A city of syria » Dissension within the congregation of
Doctrines » Guidelines set forth from the leaders in jerusalem
Elder » In the Christian church
Justification before God » Under the gospel » Is not of faith and works united
Interlinear
Tauta
References
Word Count of 37 Translations in Acts 15:16
Verse Info
Context Readings
The Jerusalem Council
15 This agrees with the words of the prophets. As it is written, 16 ""After this, I will come back and set up David's fallen tent again. I will restore its ruined places and set it up again 17 so that the rest of the people may search for the Lord, including all the gentiles who are called by my name,' declares the Lord. "He is the one who has been doing these things
Names
Cross References
Amos 9:11-12
"At that time I will restore David's fallen tent, restoring its torn places. I will restore its ruins, rebuilding it as it was long ago,
2 Samuel 7:11-16
when I had commanded judges to administer my people Israel. I'll also grant you relief from all your enemies."'
1 Kings 12:16
When all of Israel saw that the king wasn't listening to them, the people responded to the king's message, "What's the point in following David? We have no inheritance in the descendants of Jesse. Let's go home, Israel! David, take care of your own household!' So Israel left for home.
Psalm 89:35-49
I have sworn by my holiness once for all: I will not lie to David.
Isaiah 9:6-7
For to us a child is born, to us a son is given; and the government will be upon his shoulder, and his name is called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
Jeremiah 12:15
After I've uprooted them, I'll again have compassion on them. I'll return each one of them to his inheritance, and each one to his own land.
Jeremiah 33:24-26
"Haven't you noticed what these people have been saying? "The LORD rejected the two families that he had chosen!' They have contempt for my people and no longer consider them a nation.
Ezekiel 17:22-24
This is what the Lord GOD says, "I'm also going to take a shoot from the top of a cedar and plant it. I'll pluck off its delicate twigs and transplant it on a high and lofty mountain.
Zechariah 13:8
It will come about in all of the land," declares the LORD, "that two thirds of the people living there will die, but a third will survive who live there.
Matthew 1:20-25
After he had thought about it, an angel of the Lord appeared to him in a dream. "Joseph, son of David," he said, "don't be afraid to take Mary as your wife, because what has been conceived in her is from the Holy Spirit.
Luke 1:31-33
Listen! You will become pregnant and give birth to a son, and you are to name him Jesus.
Luke 1:69-70
He has raised up a mighty Savior for us from the family of his servant David,