Parallel Verses

Holman Bible

When it was day, the Jews formed a conspiracy and bound themselves under a curse: neither to eat nor to drink until they had killed Paul.

New American Standard Bible

When it was day, the Jews formed a conspiracy and bound themselves under an oath, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.

King James Version

And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

International Standard Version

In the morning, the Jewish leaders formed a conspiracy and took an oath not to eat or drink anything before they had killed Paul.

A Conservative Version

And when it became day, some of the Jews, having made a conspiracy, put themselves under a curse, saying neither to eat nor to drink until they would kill Paul.

American Standard Version

And when it was day, the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Amplified

Now when day came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves under an oath (curse), saying that they would not eat or drink until they had killed Paul.

An Understandable Version

When daylight came, [a group of] Jews conspired together, agreeing under oath that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.

Anderson New Testament

And when it was day, the Jews combined together, and bound themselves under a curse, saying, that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Bible in Basic English

And when it was day, the Jews came together and put themselves under an oath that they would take no food or drink till they had put Paul to death.

Common New Testament

When it was day, the Jews formed a conspiracy and bound themselves by an oath neither to eat nor drink until they had killed Paul.

Daniel Mace New Testament

when it was day, some Jews, that had form'd a conspiracy, engag'd themselves by an oath, not to eat, or drink, till they had kill'd Paul.

Darby Translation

And when it was day, the Jews, having banded together, put themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they should kill Paul.

Godbey New Testament

And it being day, the Jews having formed a conspiracy, obligated themselves by an oath, saying that they would neither eat nor drink until they might kill Paul.

Goodspeed New Testament

In the morning, the Jews made a conspiracy and took an oath not to eat or drink till they had killed Paul.

John Wesley New Testament

And when it was day, some of the Jews entering into a conspiracy, bound themselves under a curse, saying, That they would neither eat nor drink, till they had killed Paul.

Julia Smith Translation

And it being day, certain of the Jews having made a condition, anathematized themselves, saying, neither to eat or drink till they kill Paul.

King James 2000

And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Lexham Expanded Bible

And [when it] was day, the Jews made a conspiracy [and] bound themselves under a curse, saying [they would] neither eat nor drink until they had killed Paul.

Modern King James verseion

And when it became day, some of the Jews banded together and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When day was come, certain of the Jews gathered themselves together, and made a vow saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Moffatt New Testament

When day broke, the Jews formed a conspiracy, taking a solemn oath neither to eat nor to drink till they had killed Paul.

Montgomery New Testament

When day dawned the Jews made a conspiracy, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

NET Bible

When morning came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink anything until they had killed Paul.

New Heart English Bible

When it was day, the Jews formed a conspiracy, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.

Noyes New Testament

And when it was day, the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Sawyer New Testament

And when it was day, the Jews formed a conspiracy and bound themselves by an oath, saying that they would not eat nor drink till they had killed Paul.

The Emphasized Bible

And, when it became day, the Jews, forming a conspiracy, bound themselves under a curse, saying, that they would neither eat nor drink till they had slain Paul.

Thomas Haweis New Testament

Then as soon as it was day, some of the Jews forming a conspiracy, bound themselves under the direst imprecation, declaring that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Twentieth Century New Testament

In the morning the Jews combined together, and took an oath that they would not eat or drink till they had killed Paul.

Webster

And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying, that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Weymouth New Testament

Now, when daylight came, the Jews formed a conspiracy and solemnly swore not to eat or drink till they had killed Paul.

Williams New Testament

After day had dawned, the Jews formed a conspiracy and took an oath not to eat or drink till they had killed Paul.

World English Bible

When it was day, some of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.

Worrell New Testament

And, when it was day, the Jews, making a conspiracy, bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink, till they had killed Paul.

Worsley New Testament

And when it was day, some of the Jews, having formed a conspiracy, bound themselves with a curse, saying, that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Youngs Literal Translation

And day having come, certain of the Jews having made a concourse, did anathematize themselves, saying neither to eat nor to drink till they may kill Paul;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

when it was
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

of the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

συστροφή 
Sustrophe 
Usage: 2

and bound
ἀναθεματίζω 
Anathematizo 
Usage: 4

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

ἀναθεματίζω 
Anathematizo 
Usage: 4

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

φάγω 
Phago 
Usage: 54

μήτε 
mete 
neither, nor, so much as, or
Usage: 24

eat
φάγω 
Phago 
Usage: 54

nor
μήτε 
mete 
neither, nor, so much as, or
Usage: 24

πίνω πίω πόω 
Pino 
drink, drink of
Usage: 31

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

References

Easton

Fausets

Context Readings

A Conspiracy To Kill Paul

11 The following night, the Lord stood by him and said, “Have courage! For as you have testified about Me in Jerusalem, so you must also testify in Rome.” 12 When it was day, the Jews formed a conspiracy and bound themselves under a curse: neither to eat nor to drink until they had killed Paul. 13 There were more than 40 who had formed this plot.



Cross References

Acts 23:21

Don’t let them persuade you, because there are more than 40 of them arranging to ambush him, men who have bound themselves under a curse not to eat or drink until they kill him. Now they are ready, waiting for a commitment from you.”

Acts 23:30

When I was informed that there was a plot against the man, I sent him to you right away. I also ordered his accusers to state their case against him in your presence.

Acts 23:14

These men went to the chief priests and elders and said, “We have bound ourselves under a solemn curse that we won’t eat anything until we have killed Paul.

Acts 25:3

asking him to do them a favor against Paul, that he might summon him to Jerusalem. They were preparing an ambush along the road to kill him.

Leviticus 27:29

No person who has been set apart for destruction is to be ransomed; he must be put to death.

Joshua 6:26

At that time Joshua imposed this curse:

The man who undertakes
the rebuilding of this city, Jericho,
is cursed before the Lord.
He will lay its foundation
at the cost of his firstborn;
he will set up its gates
at the cost of his youngest.

Joshua 7:1

The Israelites, however, were unfaithful regarding the things set apart for destruction. Achan son of Carmi, son of Zabdi, son of Zerah, of the tribe of Judah, took some of what was set apart, and the Lord’s anger burned against the Israelites.

Joshua 7:15

The one who is caught with the things set apart must be burned, along with everything he has, because he has violated the Lord’s covenant and committed an outrage in Israel.”

1 Samuel 14:24

and the men of Israel were worn out that day, for Saul had placed the troops under an oath: “The man who eats food before evening, before I have taken vengeance on my enemies is cursed.” So none of the troops tasted any food.

1 Samuel 14:27-28

However, Jonathan had not heard his father make the troops swear the oath. He reached out with the end of the staff he was carrying and dipped it into the honeycomb. When he ate the honey, he had renewed energy.

1 Samuel 14:40-44

So he said to all Israel, “You will be on one side, and I and my son Jonathan will be on the other side.”

And the troops replied, “Do whatever you want.”

1 Kings 19:2

So Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, “May the gods punish me and do so severely if I don’t make your life like the life of one of them by this time tomorrow!”

2 Kings 6:31

He announced, “May God punish me and do so severely if the head of Elisha son of Shaphat remains on his shoulders today.”

Nehemiah 10:29

join with their noble brothers and commit themselves with a sworn oath to follow the law of God given through God’s servant Moses and to carefully obey all the commands, ordinances, and statutes of Yahweh our Lord.

Psalm 2:1-3

Why do the nations rebel
and the peoples plot in vain?

Psalm 31:13

I have heard the gossip of many;
terror is on every side.
When they conspired against me,
they plotted to take my life.

Psalm 64:2-6

Hide me from the scheming of wicked people,
from the mob of evildoers,

Isaiah 8:9-10

Band together, peoples, and be broken;
pay attention, all you distant lands;
prepare for war, and be broken;
prepare for war, and be broken.

Jeremiah 11:19

for I was like a docile lamb led to slaughter.
I didn’t know that they had devised plots against me:
“Let’s destroy the tree with its fruit;
let’s cut him off from the land of the living
so that his name will no longer be remembered.”

Matthew 26:4

and they conspired to arrest Jesus in a treacherous way and kill Him.

Matthew 26:74

Then he started to curse and to swear with an oath, “I do not know the man!” Immediately a rooster crowed,

Matthew 27:25

All the people answered, “His blood be on us and on our children!”

Mark 6:23-26

So he swore oaths to her: “Whatever you ask me I will give you, up to half my kingdom.”

1 Corinthians 16:22

If anyone does not love the Lord, a curse be on him. Marana tha that is, Lord, come!

Galatians 3:13

Christ has redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, because it is written: Everyone who is hung on a tree is cursed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain