Parallel Verses
International Standard Version
Then Haman told King Ahasuerus, "There is a certain people scattered and divided among the people throughout the provinces of your kingdom. Their laws are different than all the other people, they don't obey the king's laws, and it's not in the king's best interest to leave them alone.
New American Standard Bible
Then Haman said to King Ahasuerus, “There is a certain people scattered and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom;
King James Version
And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to suffer them.
Holman Bible
Then Haman informed King Ahasuerus, “There is one ethnic group, scattered throughout the peoples in every province of your kingdom,
A Conservative Version
And Haman said to king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of thy kingdom, and their laws are diverse from [those of] every people, nor do they keep the king's
American Standard Version
And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from those of every people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to suffer them.
Amplified
Then Haman said to King Ahasuerus, “There is a certain people scattered [abroad] and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom; their laws are different from those of all other people, and they do not observe the king’s laws. Therefore it is not in the king’s interest to [tolerate them and] let them stay here.
Bible in Basic English
And Haman said to King Ahasuerus, There is a certain nation living here and there in small groups among the people in all the divisions of your kingdom; their laws are different from those of any other nation, and they do not keep the king's laws: for this reason it is not right for the king to let them be.
Darby Translation
And Haman said to king Ahasuerus, There is a people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from those of every people, and they keep not the king's laws; and it is not for the king's profit to suffer them.
Julia Smith Translation
And Haman will say to king Ahasuerus, There is one people scattered and dispersed between the peoples in all the provinces of thy kingdom; and their laws different from all people; they not doing the laws of the king: and it not being suitable to the king to suffer them.
King James 2000
And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of your kingdom; and their laws are different from all people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to tolerate them.
Lexham Expanded Bible
And Haman said to King Ahasuerus, "There is a certain people scattered and separated among the peoples in all of the provinces of your kingdom; their laws [are] different from every [other] people, and they do not {observe} the laws of the king; it is not appropriate for the king to tolerate them.
Modern King James verseion
And Haman said to King Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people, in all the provinces of your kingdom. And their laws are different from all people, neither do they keep the king's laws. And it is not for the king's gain to allow them to live.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Haman said unto king Ahasuerus, "There is a people scattered abroad and dispersed among all people in all the lands of thine empire, and their law is contrary unto all people, and they do not after the king's laws, neither is it the king's profit to suffer them after this manner.
NET Bible
Then Haman said to King Ahasuerus, "There is a particular people that is dispersed and spread among the inhabitants throughout all the provinces of your kingdom whose laws differ from those of all other peoples. Furthermore, they do not observe the king's laws. It is not appropriate for the king to provide a haven for them.
New Heart English Bible
Haman said to King Ahasuerus, "There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom, and their laws are different than other people's. They do not keep the king's laws. Therefore it is not for the king's profit to allow them to remain.
The Emphasized Bible
Then said Haman unto King Ahasuerus, There is a certain people, scattered abroad and dispersed among the peoples, throughout all the provinces of thy kingdom, - whose laws, are diverse from every people, and, the laws of the king, they observe not, for the king, therefore, it is not fit, to suffer them.
Webster
And Haman said to king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to suffer them.
World English Bible
Haman said to King Ahasuerus, "There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom, and their laws are different than other people's. They don't keep the king's laws. Therefore it is not for the king's profit to allow them to remain.
Youngs Literal Translation
And Haman saith to the king Ahasuerus, 'There is one people scattered and separated among the peoples, in all provinces of thy kingdom, and their laws are diverse from all people, and the laws of the king they are not doing, and for the king it is not profitable to suffer them;
Themes
Babylon » Empire of » Tyrannical
Falsehood » Instances of » Haman, in his conspiracy against the jews
Feast of Purim » To commemorate the defeat of haman's wicked design
Israel » Defence of in battle » Dispersion of
Jews, the » Called God's people » Dispersion of
Malice » Instances of » Haman toward mordecai
Medo-persian kingdom » Ruled by, absolute kings
Interlinear
Parad
Malkuwth
Shanah
melek
References
Word Count of 20 Translations in Esther 3:8
Verse Info
Context Readings
Haman Is Promoted
7 In the twelfth year of the reign of King Ahasuerus, in the first month (the month Nisan), the (that is, the lot) was cast in Haman's presence to determine the best day and month to carry out his plot. The lot indicated the twelfth month, the month Adar. 8 Then Haman told King Ahasuerus, "There is a certain people scattered and divided among the people throughout the provinces of your kingdom. Their laws are different than all the other people, they don't obey the king's laws, and it's not in the king's best interest to leave them alone. 9 If the king approves, let it be decreed that they're to be destroyed, and I'll measure out 10,000 silver talents and bring it to the king's treasury for those who will do the work."
Phrases
Cross References
Acts 16:20-21
They brought them before the magistrates and said, "These men are stirring up a lot of trouble in our city. They are Jews
Ezra 4:12-15
May the king be advised that the Jews who came from you to us have reached Jerusalem and are rebuilding a rebellious and wicked city, having completed its walls and repaired its foundations.
Leviticus 26:33
"I'll scatter you among the nations and draw the sword after you so that your land becomes desolate and your towns become ruins.
Deuteronomy 4:27
Moreover, the LORD will scatter you among the nations, and you'll be fewer in number in the nations where the LORD your God will drive you.
Deuteronomy 30:3
then the LORD your God will restore your fortunes and will show compassion to you. He will gather you from among the nations where he had scattered you.
Deuteronomy 32:26
"I said, "I will scatter them, erasing their memory from the human race,
Nehemiah 1:8
Please remember what you spoke in commanding your servant Moses. You said,
Jeremiah 50:17
"Israel is a scattered flock, driven out by lions. The first to devour him was the king of Assyria, and then afterward King Nebuchadnezzar of Babylon gnawed his bones.
Ezekiel 6:8
I'll leave a remnant among you those who will escape the sword when I'll have scattered you throughout the earth.
Ezekiel 11:16
"Therefore you are to say, "This is what the Lord GOD says, "Although I've removed them far away to live among the nations, and although I've scattered them throughout the earth, yet I've continued to be their sanctuary, even for the short time that they will be living in the lands to which they've gone."'
Zechariah 7:14
"I will scatter them to all of the nations, which they have not known.'" Now the earth was left desolate after them. As a result, no one came or went because they had turned a pleasant land into a desert.
John 7:35
Then the Jewish leaders asked one another, "Where does this man intend to go that we won't be able to find him? Surely he's not going to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks, is he?
Acts 17:6-7
When they didn't find them, they dragged Jason and some other brothers before the city officials and shouted, "These fellows who have turned the world upside down have come here, too,
Acts 24:5
For we have found this man a perfect pest and an agitator among all Jews throughout the world. He is a ringleader in the sect of the Nazarenes
Acts 28:22
However, we'd like to hear from you what you believe, because people are talking against this sect everywhere."
James 1:1
From: James, a servant of God and of the Lord Jesus, the Messiah. To: The twelve tribes in the Dispersion. Greetings.
1 Peter 1:1
From: Peter, an apostle of Jesus, the Messiah.