Parallel Verses
International Standard Version
But this time also Pharaoh hardened his heart, and he did not let the people go.
New American Standard Bible
But Pharaoh
King James Version
And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.
Holman Bible
But Pharaoh hardened his heart this time also and did not let the people go.
A Conservative Version
And Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.
American Standard Version
And Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.
Amplified
But Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.
Bible in Basic English
But again Pharaoh made his heart hard and did not let the people go.
Darby Translation
And Pharaoh hardened his heart this time also, and would not let the people go.
Julia Smith Translation
And Pharaoh will make his heart heavy also in this time; he sent not forth the people.
King James 2000
And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.
Lexham Expanded Bible
And Pharaoh made his heart {insensitive} also this time, and he did not release the people.
Modern King James verseion
And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But for all that, Pharaoh hardened his heart even then also and would not let the people go.
NET Bible
But Pharaoh hardened his heart this time also and did not release the people.
New Heart English Bible
Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.
The Emphasized Bible
And Pharaoh made his heart dull, this time also, - and did not let the people go.
Webster
And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.
World English Bible
Pharaoh hardened his heart this time also, and he didn't let the people go.
Youngs Literal Translation
and Pharaoh hardeneth his heart also at this time, and hath not sent the people away.
Themes
Character » Instances of instability » Pharaoh
Disobedience to God » Instances of » Of pharaoh, in refusing to let the people of israel go
Egypt » History of israel in » Egypt is plagued for pharaoh's obstinacy
Heart » Instances of hardened hearts » Pharoah
intercession » Answered » Instances of » Of moses, in behalf of pharaoh » Plague » Flies
Topics
Interlinear
Kabad
Leb
Pa`am
References
Hastings
Smith
Word Count of 20 Translations in Exodus 8:32
Verse Info
Context Readings
Plague Four: Flies
31 The LORD did what Moses asked, and the swarms of insects departed from Pharaoh, his officials, and his people. Not one remained. 32 But this time also Pharaoh hardened his heart, and he did not let the people go.
Phrases
Names
Cross References
Exodus 8:15
But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and did not listen to them, just as the LORD had predicted.
Exodus 4:21
Then the LORD told Moses, "When you set out to return to Egypt, keep in mind all the wonders that I've put in your power, so that you may do them before Pharaoh. But I'll harden his heart so that he won't let the people go.
Exodus 7:13-14
Yet Pharaoh's heart was stubborn and he did not listen to them, just as the LORD had said would happen.
Exodus 8:8
Then Pharaoh called to Moses and Aaron and said, "Plead with the LORD so that he may remove the frogs from me and my people. I'll let the people go so they can offer sacrifices to the LORD."
Isaiah 63:17
Why, LORD, do you make us wander from your ways and harden our hearts, so that we do not fear you? Turn back for the sake of your servants, for the sake of the tribes that are your heritage.
Acts 28:26-27
He said, "Go to this people and say, "You will listen and listen but never understand, and you will look and look but never see!
Romans 2:5
But because of your stubborn and unrepentant heart you are reserving wrath for yourself on the day of wrath, when God's righteous judgment will be revealed.
James 1:13-14
When someone is tempted, he should not say, "I am being tempted by God," because God cannot be tempted by evil, nor does he tempt anyone.