Parallel Verses
International Standard Version
For if I rebuild something that I tore down, I demonstrate that I am a wrongdoer.
New American Standard Bible
For if I rebuild what I have once destroyed, I
King James Version
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
Holman Bible
If I rebuild
A Conservative Version
For if I build again these things that I torn down, I demonstrate myself a transgressor.
American Standard Version
For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a transgressor.
Amplified
For if I [or anyone else should] rebuild [through word or by practice] what I once tore down [the belief that observing the Law is essential for salvation], I prove myself to be a transgressor.
An Understandable Version
For if I try to build up again what I had already destroyed [i.e., by returning to depend on compliance with the law of Moses to become right with God, after having rejected this system by trusting in Christ to save me], I would certainly be guilty of sin.
Anderson New Testament
For if I build again those things which I have destroyed, I make myself a transgressor.
Bible in Basic English
For if I put up again those things which I gave to destruction, I am seen to be a wrongdoer.
Common New Testament
For if I rebuild what I destroyed, I prove myself a transgressor.
Daniel Mace New Testament
on the contrary, if I re-establish what I have demolish'd, I show myself a prevaricator.
Darby Translation
For if the things I have thrown down, these I build again, I constitute myself a transgressor.
Godbey New Testament
For if I again build the things which I have destroyed, I constitute myself a transgressor.
Goodspeed New Testament
I really convict myself of wrongdoing when I start to rebuild what I tore down.
John Wesley New Testament
God forbid. For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
Julia Smith Translation
For if what I destroy, these I build again, I unite myself with the transgressor.
King James 2000
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
Lexham Expanded Bible
For if I build up again these [things] which I destroyed, I show myself [to be] a transgressor.
Modern King James verseion
For if I build again the things which I destroyed, I confirm myself as a transgressor.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For if I build again that which I destroyed, then make I myself a trespasser.
Moffatt New Testament
I really convict myself of transgression when I rebuild what I destroyed.
Montgomery New Testament
For if I am rebuilding the very things which I destroyed, I am proving myself a transgressor.
NET Bible
But if I build up again those things I once destroyed, I demonstrate that I am one who breaks God's law.
New Heart English Bible
For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a law-breaker.
Noyes New Testament
For if I again build up what I pulled down, I make myself a transgressor.
Sawyer New Testament
For if I build up again what I have destroyed, I make myself a transgressor.
The Emphasized Bible
For, if, the things that I pulled down, these, again, I build, a transgressor, I prove, myself, to be.
Thomas Haweis New Testament
For if I build up again the very same things which I have pulled down, I stamp myself a transgressor.
Twentieth Century New Testament
For, if I rebuild the very things that I pulled down, I prove myself to have done wrong.
Webster
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
Weymouth New Testament
Why, if I am now rebuilding that structure of sin which I had demolished, I am thereby constituting myself a transgressor;
Williams New Testament
For if I try to build again what I tore down, I really prove myself to be a wrongdoer.
World English Bible
For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a law-breaker.
Worrell New Testament
For, if I am building up again, what I pulled down, I show myself to be a transgressor.
Worsley New Testament
God forbid. And if I build again the same things which I demolished, I shew myself a transgressor: for I through the law am dead to the law,
Youngs Literal Translation
for if the things I threw down, these again I build up, a transgressor I set myself forth;
Themes
Justification » Justification coming by jesus Christ
Justification before God » Under the gospel » Is not of faith and works united
Interlinear
Kataluo
References
Word Count of 37 Translations in Galatians 2:18
Prayers for Galatians 2:18
Verse Info
Context Readings
Justified By Faith In Christ
17 Now if we, while trying to be justified by the Messiah, have been found to be sinners, does that mean that the Messiah is serving the interests of sin? Of course not! 18 For if I rebuild something that I tore down, I demonstrate that I am a wrongdoer. 19 For through the Law I died to the Law so that I might live for God. I have been crucified with the Messiah.
Cross References
Romans 14:15
For if your brother is being hurt by what you eat, you are no longer acting in love. Do not destroy the person for whom the Messiah died by what you eat.
1 Corinthians 8:11-12
In that case, the weak brother for whom the Messiah died is ruined by your knowledge.
Galatians 2:4-5
However, false brothers were secretly brought in. They slipped in to spy on the freedom we have in the Messiah Jesus so that they might enslave us.
Galatians 2:12-16
Until some men arrived from James, he was in the habit of eating with the gentiles, but after those men came, he withdrew from the gentiles and would not associate with them any longer, because he was afraid of the circumcision party.
Galatians 4:9-12
But now that you know God, or rather have been known by God, how can you turn back again to those powerless and bankrupt basic principles? Why do you want to become their slaves all over again?
Galatians 5:11
As for me, brothers, if I am still preaching the necessity of circumcision, why am I still being persecuted? In that case the offense of the cross has been removed.
Galatians 2:21
I do not misapply God's grace, for if righteousness comes about by doing what the Law requires, then the Messiah died for nothing.