Parallel Verses

Common New Testament

Consider him who endured from sinners such hostility against himself, so that you may not grow weary and lose heart.

New American Standard Bible

For consider Him who has endured such hostility by sinners against Himself, so that you will not grow weary and lose heart.

King James Version

For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.

Holman Bible

For consider Him who endured such hostility from sinners against Himself, so that you won’t grow weary and lose heart.

International Standard Version

Think about the one who endured such hostility from sinners, so that you may not become tired and give up.

A Conservative Version

For consider the man who endured such hostility against him by sinners, so that ye may not be weary in your souls, being disheartened.

American Standard Version

For consider him that hath endured such gainsaying of sinners against himself, that ye wax not weary, fainting in your souls.

Amplified

Just consider and meditate on Him who endured from sinners such bitter hostility against Himself [consider it all in comparison with your trials], so that you will not grow weary and lose heart.

An Understandable Version

Now think about how Jesus endured such opposition against Himself from sinners, so that you do not grow weary and become discouraged [yourself].

Anderson New Testament

For consider him that endured such opposition of sinners against himself, lest you become weary and despondent in your minds.

Bible in Basic English

Give thought to him who has undergone so much of the hate of sinners against himself, so that you may not be tired and feeble of purpose.

Daniel Mace New Testament

for you should consider how he endured such opposition from sinners against himself, lest ye be tired out, and quite despond.

Darby Translation

For consider well him who endured so great contradiction from sinners against himself, that ye be not weary, fainting in your minds.

Godbey New Testament

For consider him who has endured so great a contradiction of sinners against himself, in order that you may not become weary, fainting in your souls.

Goodspeed New Testament

Think of the opposition that he encountered from those sinners against themselves, if you would not grow weary and faint-hearted.

John Wesley New Testament

For consider him that endured such contradiction from sinners against himself, lest ye be weary and faint in your minds.

Julia Smith Translation

For reckon over him having endured such contradiction of the sinful against himself, lest being harassed, ye labor in your souls.

King James 2000

For consider him that endured such hostility of sinners against himself, lest you be wearied and faint in your minds.

Lexham Expanded Bible

For consider the one who endured such hostility by sinners against himself, so that you will not grow weary in your souls [and] give up.

Modern King James verseion

For consider Him who endured such contradiction of sinners against Himself, lest you be weary and faint in your minds.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Consider therefore how that he endured such speaking against him of sinners, lest ye should be wearied and faint in your minds.

Moffatt New Testament

Compare him who steadily endured all that hostility from sinful men, so as to keep your own hearts from fainting and failing.

Montgomery New Testament

Compare yourselves with him who endured such hostility against himself at the hands of sinners, lest you grow weary, fainting in your souls.

NET Bible

Think of him who endured such opposition against himself by sinners, so that you may not grow weary in your souls and give up.

New Heart English Bible

For consider him who has endured such hostility from sinners against himself, so that you do not grow weary in your souls and lose heart.

Noyes New Testament

For consider him that endured such contradiction by sinners against him, lest ye faint in your souls, and become weary.

Sawyer New Testament

For consider him that has endured such a contradiction from sinners, that you may not become faint and weary in your minds.

The Emphasized Bible

For take ye into consideration - him who hath endured, such contradiction, by sinners against themselves, lest ye be wearied, in your souls becoming exhausted.

Thomas Haweis New Testament

Consider then attentively him that endured from sinners such opposition against himself, that ye be not wearied out, fainting in your souls.

Twentieth Century New Testament

Weigh well the example of him who had to endure such opposition from 'men who were sinning against themselves,' so that you should not grow weary or faint-hearted.

Webster

For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.

Weymouth New Testament

Therefore, if you would escape becoming weary and faint-hearted, compare your own sufferings with those of Him who endured such hostility directed against Him by sinners.

Williams New Testament

Yes, to keep from growing weary and fainthearted, just think of the examples set by Him who has endured so great opposition aimed at Him by sinful men!

World English Bible

For consider him who has endured such contradiction of sinners against himself, that you don't grow weary, fainting in your souls.

Worrell New Testament

For consider Him Who hath endured such contradiction of sinners against Himself, lest ye become weary, fainting in your souls.

Worsley New Testament

Wherefore consider Him who endured such contradiction of sinners against Himself, that ye may not give out, fainting in your minds:

Youngs Literal Translation

for consider again him who endured such gainsaying from the sinners to himself, that ye may not be wearied in your souls -- being faint.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ἀναλογίζομαι 
Analogizomai 
Usage: 1

ὑπομένω 
Hupomeno 
Usage: 14

τοιοῦτος 
Toioutos 
Usage: 51

ἀντιλογία 
Antilogia 
Usage: 4

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

ἁμαρτωλός 
Hamartolos 
Usage: 31

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267


Usage: 0

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ye be wearied
κάμνω 
Kamno 
Usage: 2

and faint
ἐκλύω 
Ekluo 
Usage: 4

in
ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

Devotionals

Devotionals about Hebrews 12:3

Devotionals containing Hebrews 12:3

Images Hebrews 12:3

Prayers for Hebrews 12:3

Context Readings

Fatherly Discipline

2 fixing our eyes on Jesus, the author and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and sat down at the right hand of the throne of God. 3 Consider him who endured from sinners such hostility against himself, so that you may not grow weary and lose heart. 4 In your struggle against sin, you have not yet resisted to the point of shedding your blood.



Cross References

Galatians 6:9

Let us not lose heart in doing good, for in due time we will reap if we do not grow weary.

John 15:18-24

"If the world hates you, know that it hated me before it hated you.

2 Corinthians 4:16

Therefore we do not lose heart. Though our outer nature is wasting away, yet our inner nature is being renewed day by day.

Hebrews 12:5

And have you forgotten the exhortation which addresses you as sons? "My son, do not regard lightly the discipline of the Lord, nor lose courage when you are rebuked by him.

Matthew 10:24-25

"A disciple is not above his teacher, nor a servant above his master.

Matthew 11:19

The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Look, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!' But wisdom is justified by her deeds."

Matthew 12:24

But when the Pharisees heard this they said, "It is only by Beelzebub, the prince of demons, that this fellow drives out demons."

Matthew 15:2

"Why do your disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat."

Matthew 21:15-16

But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying out in the temple, "Hosanna to the Son of David!" they were indignant;

Matthew 21:23

And when he entered the temple, the chief priests and the elders of the people came up to him as he was teaching, and said, "By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?"

Matthew 21:46

But when they tried to arrest him, they feared the multitudes, because they held him to be a prophet.

Matthew 22:15

Then the Pharisees went and took counsel how to entangle him in his talk.

Luke 2:34

Then Simeon blessed them, and said to Mary his mother, "Behold, this child is destined for the fall and rising of many in Israel, and for a sign that will be spoken against

Luke 4:28-29

When they heard this, all in the synagogue were filled with wrath.

Luke 5:21

And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?"

Luke 11:15-16

But some of them said, "He casts out demons by Beelzebub, the prince of demons."

Luke 11:53-54

As he went away from there, the scribes and the Pharisees began to press him hard, and to provoke him to speak of many things,

Luke 13:13-14

And he laid his hands on her, and immediately she was made straight, and praised God.

Luke 14:1

One Sabbath, when he went to dine at the house of a ruler who belonged to the Pharisees, they watched him.

Luke 15:2

And the Pharisees and the scribes murmured, saying, "This man receives sinners and eats with them."

Luke 16:14

The Pharisees, who were lovers of money, heard all this, and they scoffed at him.

Luke 19:39-40

And some of the Pharisees in the crowd said to him, "Teacher, rebuke your disciples."

John 5:16

For this reason the Jews persecuted Jesus, because he was doing these things on the Sabbath.

John 7:12

And there was much complaining among the people about him. Some said, "He is a good man"; others said, "No, on the contrary, he deceives the people."

John 8:13

The Pharisees then said to him, "You are bearing witness of yourself; your testimony is not true."

John 8:48-49

The Jews answered him, "Are we not right in saying that you are a Samaritan and have a demon?"

John 8:52

The Jews said to him, "Now we know that you have a demon! Abraham died, as did the prophets; and you say, 'If anyone keeps my word, he will never taste death.'

John 8:59

So they took up stones to throw at him; but Jesus hid himself, and went out of the temple.

John 9:40

Then some of the Pharisees who were with him heard this, and said to him, "Are we blind also?"

John 10:20

Many of them said, "He has a demon, and is mad. Why listen to him?"

John 10:31-39

The Jews took up stones again to stone him.

John 12:9-10

Now a great crowd of the Jews learned that he was there, and they came, not only on account of Jesus but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.

John 18:22

And when he had said this, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, "Is that the way you answer the high priest?"

1 Corinthians 15:58

Therefore, my beloved brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.

2 Corinthians 4:1

Therefore, since we have this ministry, as we have received mercy, we do not lose heart.

2 Thessalonians 3:13

But as for you, brethren, do not grow weary of doing good.

2 Timothy 2:7-8

Consider what I say, for the Lord will give you understanding in everything.

Hebrews 3:1

Therefore, holy brethren, who share in a heavenly calling, consider Jesus, the apostle and high priest of our confession.

Hebrews 12:2

fixing our eyes on Jesus, the author and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and sat down at the right hand of the throne of God.

Revelation 2:3

I know you have persevered and have endured for my name's sake, and you have not grown weary.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain