Parallel Verses
Holman Bible
the prophet will also stumble with you by night.
And I will destroy your mother.
New American Standard Bible
And the prophet also will stumble with you by night;
And I will destroy your
King James Version
Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother.
International Standard Version
So you will stumble during the day, the prophet also will stumble with you at night, and I will destroy your mother.
A Conservative Version
And thou shall stumble in the day, and the prophet also shall stumble with thee in the night. And I will destroy thy mother.
American Standard Version
And thou shalt stumble in the day, and the prophet also shall stumble with thee in the night; and I will destroy thy mother.
Amplified
So you will stumble in the daytime,
And the [false] prophet will also stumble with you in the night;
And I will destroy your mother (Israel).
Bible in Basic English
You will not be able to keep on your feet by day, and by night the prophet will be falling down with you, and I will give your mother to destruction.
Darby Translation
And thou shalt stumble by day; and the prophet also shall stumble with thee by night: and I will destroy thy mother.
Julia Smith Translation
And thou wert weak in the day, and the prophet also was weak with thee by night, and I destroyed thy mother.
King James 2000
Therefore shall you fall in the day, and the prophet also shall fall with you in the night, and I will destroy your mother.
Lexham Expanded Bible
You will stumble [by] day, and the priest also will stumble with you at night. And I will destroy your mother;
Modern King James verseion
And you shall stumble in the day, and the prophet also shall stumble with you in the night, and I will cut off your mother.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore stumblest thou in the daytime and the prophet with them in the night. I will bring thy mother to silence, and why?
NET Bible
You stumble day and night, and the false prophets stumble with you; You have destroyed your own people!
New Heart English Bible
You will stumble in the day, and the prophet will also stumble with you in the night; and I will destroy your mother.
The Emphasized Bible
So shouldst thou stumble in the daytime, and even the prophet stumble with thee, in the night, - and I should destroy thine own mother.
Webster
Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother.
World English Bible
You will stumble in the day, and the prophet will also stumble with you in the night; and I will destroy your mother.
Youngs Literal Translation
And thou hast stumbled in the day, And stumbled hath also a prophet with thee in the night, And I have cut off thy mother.
Interlinear
Kashal
Kashal
Layil
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Hosea 4:5
Verse Info
Context Readings
The Lord Accuses The Priests
4
for My case is against you priests.
the prophet will also stumble with you by night.
And I will destroy your mother.
Because you have rejected knowledge,
I will reject you
Since you have forgotten the law of your God,
I will also forget your sons.
Names
Cross References
Jeremiah 15:8
than the sand of the seas.
I brought a destroyer at noon
against the mother of young men.
I suddenly released on her
agitation and terrors.
Hosea 2:2
For she is not My wife and I am not her husband.
Let her remove the promiscuous look from her face
and her adultery from between her breasts.
Isaiah 9:13-17
they did not seek the Lord of Hosts.
Isaiah 50:1
This is what the Lord says:
that I used to send her away?
Or who were My creditors that I sold you to?
Look, you were sold for your iniquities,
and your mother was put away
because of your transgressions.
Jeremiah 6:4-5
rise up, let’s attack at noon.
Woe to us, for the day is passing;
the evening shadows grow long.
Jeremiah 6:12-15
their fields and wives as well,
for I will stretch out My hand
against the inhabitants of the land.
This is the Lord’s declaration.
Jeremiah 8:10-12
their fields to new occupants,
for from the least to the greatest,
everyone is making profit dishonestly.
From prophet to priest,
everyone deals falsely.
Jeremiah 14:15-16
“Therefore, this is what the Lord says concerning the prophets who prophesy in My name, though I did not send them, and who say, ‘There will never be sword or famine in this land.’ By sword and famine these prophets will meet their end.
Jeremiah 23:9
Concerning the prophets:
and all my bones tremble.
I have become like a drunkard,
like a man overcome by wine,
because of the Lord,
because of His holy words.
Jeremiah 50:12
she who bore you will be put to shame.
Look! She will lag behind all
a dry land, a wilderness,
Ezekiel 13:9-16
“My hand will be against the prophets who see false visions and speak lying divinations.
Ezekiel 14:7-10
For when anyone from the house of Israel or from the foreigners who reside in Israel separates himself from Me, setting up idols in his heart and putting a sinful stumbling block before his face, and then comes to the prophet to inquire of Me,
Ezekiel 16:44-45
“Look, everyone who uses proverbs will say this proverb about you:
Hosea 9:7-8
the days of retribution have come.
Let Israel recognize it!
The prophet is a fool,
and the inspired man is insane,
because of the magnitude
of your guilt and hostility.
Micah 3:5-7
concerning the prophets
who lead my people astray,
who proclaim
when they have food to sink their teeth into
but declare war against the one
who puts nothing in their mouths.
Zechariah 11:8
In one month I got rid of three shepherds. I became impatient with them, and they also detested me.
Zechariah 13:2
On that day”—this is the declaration of the Lord of Hosts—“I will erase the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered. I will remove the prophets
Galatians 4:26
But the Jerusalem above