Parallel Verses

Darby Translation

Jehovah our God, other lords than thee have had dominion over us; by thee only will we make mention of thy name.

New American Standard Bible

O Lord our God, other masters besides You have ruled us;
But through You alone we confess Your name.

King James Version

O LORD our God, other lords beside thee have had dominion over us: but by thee only will we make mention of thy name.

Holman Bible

Yahweh our God, lords other than You have ruled over us,
but we remember Your name alone.

International Standard Version

O LORD our God, other lords besides you have ruled over us, but through you alone we acknowledge your name.

A Conservative Version

O LORD our God, other lords besides thee have had dominion over us, but by thee only we will make mention of thy name.

American Standard Version

O Jehovah our God, other lords besides thee have had dominion over us; but by thee only will we make mention of thy name.

Amplified


O Lord our God, other masters besides You have ruled over us;
But through You alone we confess Your name.

Bible in Basic English

O Lord, our God, other lords than you have had rule over us; but in you only is our salvation, and no other name will we take on our lips.

Julia Smith Translation

O Jehovah our God, lords besides thee had dominion over us; but in thee alone will we make mention of thy name.

King James 2000

O LORD our God, other lords besides you have had dominion over us: but by you only will we make mention of your name.

Lexham Expanded Bible

Yahweh, our God, lords besides you ruled over us, {but we praise your name alone}.

Modern King James verseion

O Jehovah our God, lords besides You have had the rule over us; but by You only will we make mention of Your name.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O LORD our God, other lords beside thee hath subdued us, but we will be mindful only of thee and of thy name.

NET Bible

O Lord, our God, masters other than you have ruled us, but we praise your name alone.

New Heart English Bible

The LORD our God, other lords besides you have had dominion over us, but by you only will we make mention of your name.

The Emphasized Bible

O Yahweh, our God! Lords other than thee, have owned us, - By thyself alone, will we call upon thy Name.

Webster

O LORD our God, other lords beside thee have had dominion over us; but by thee only will we make mention of thy name.

World English Bible

Yahweh our God, other lords besides you have had dominion over us, but by you only will we make mention of your name.

Youngs Literal Translation

O Jehovah our God, lords have ruled us besides Thee, Only, by Thee we make mention of Thy name.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

זוּלה 
Zuwlah 
beside..., save, only, but me, but
Usage: 16

בּעל 
Ba`al 
Usage: 15

over us but by thee only will we make mention
זכר 
Zakar 
Usage: 231

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Yahweh's People Vindicated

12 Jehovah, thou wilt ordain peace for us; for thou also hast wrought all our works for us. 13 Jehovah our God, other lords than thee have had dominion over us; by thee only will we make mention of thy name. 14 They are dead, they shall not live; deceased, they shall not rise: for thou hast visited and destroyed them, and made all memory of them to perish.


Cross References

Isaiah 2:8

And their land is full of idols; they bow themselves down to the work of their own hands, to that which their fingers have made.

Joshua 23:7

that ye enter not among these nations, these that remain among you; and ye shall make no mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow yourselves unto them;

2 Chronicles 12:8

Nevertheless they shall be his servants; that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries.

Isaiah 10:11

shall I not, as I have done unto Samaria And her idols, so do to Jerusalem And her images?

Isaiah 12:4

And in that day shall ye say, Give ye thanks to Jehovah, call upon his name, declare his deeds among the peoples, make mention that his name is exalted.

Isaiah 51:22

thus saith thy Lord, Jehovah, and thy God, who pleadeth the cause of his people, Behold, I take out of thy hand the cup of bewilderment, the goblet-cup of my fury; thou shalt no more drink it again:

Isaiah 63:7

I will record the loving-kindnesses of Jehovah, the praises of Jehovah, according to all that Jehovah hath bestowed upon us, and the great goodness toward the house of Israel which he hath bestowed upon them according to his mercies, and according to the multitude of his loving-kindnesses.

Amos 6:10

And a man's uncle, and he that should burn him, shall take him up to bring out the bones from the house, and shall say unto him that is in the inner parts of the house, Is there yet any with thee? and he shall say, None. And he will say, Silence! for we may not make mention of Jehovah's name.

John 8:32

and ye shall know the truth, and the truth shall set you free.

Romans 6:22

But now, having got your freedom from sin, and having become bondmen to God, ye have your fruit unto holiness, and the end eternal life.

1 Corinthians 4:7

For who makes thee to differ? and what hast thou which thou hast not received? but if also thou hast received, why boastest thou as not receiving?

Hebrews 13:15

By him therefore let us offer the sacrifice of praise continually to God, that is, the fruit of the lips confessing his name.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain