Parallel Verses
International Standard Version
I said, "I won't see the LORD in the land of the living; and I'll no longer observe human beings among the denizens of the grave.
New American Standard Bible
The Lord
I will look on man no more among the inhabitants of the world.
King James Version
I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
Holman Bible
the Lord in the land of the living;
I will not look on humanity any longer
with the inhabitants of what is passing away.
A Conservative Version
I said, I shall not see LORD, [even] LORD in the land of the living. I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
American Standard Version
I said, I shall not see Jehovah, even Jehovah in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
Amplified
I said, “I will not see the Lord
The Lord in the land of the living;
I will no longer see man among the inhabitants of the world.
Bible in Basic English
I said, I will not see the Lord, even the Lord in the land of the living: I will not see man again or those living in the world.
Darby Translation
I said, I shall not see Jah, Jah in the land of the living. With those who dwell where all has ceased to be, I shall behold man no more.
Julia Smith Translation
I said, I shall not see Jah Jah, in the land of the living: I shall no more behold man with the inhabitants of the place of rest.
King James 2000
I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
Lexham Expanded Bible
I said, "I shall not see Yah! Yah in the land of the living! I shall no more look at humankind among [the] inhabitants of [the] world.
Modern King James verseion
I said, I shall not see Jah, Jehovah, in the land of the living; I shall look on man no more with the people of the world.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I spake within myself, 'I shall never visit the LORD God in this life: I shall never see man among the dwellers of the world.
NET Bible
"I thought, 'I will no longer see the Lord in the land of the living, I will no longer look on humankind with the inhabitants of the world.
New Heart English Bible
I said, "I won't see the LORD in the land of the living. I will see man no more with the inhabitants of the world.
The Emphasized Bible
I said - I shall not see Yah, Yah, in the land of the living, I shall discern the son of earth no longer, with the dwellers in the quiet land.
Webster
I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
World English Bible
I said, "I won't see Yah, Yah in the land of the living. I will see man no more with the inhabitants of the world.
Youngs Literal Translation
I said, I do not see Jah -- Jah! In the land of the living, I do not behold man any more, With the inhabitants of the world.
Topics
Interlinear
Ra'ah
Nabat
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 38:11
Prayers for Isaiah 38:11
Verse Info
Context Readings
Hezekiah's Illness
10 I said, "Must I leave in the prime of my life? Must I be consigned to the control of Sheol? Bitter are my years!" 11 I said, "I won't see the LORD in the land of the living; and I'll no longer observe human beings among the denizens of the grave. 12 My house has been plucked up and vanishes from me like a shepherd's tent; like a weaver, I've taken account of my life, and he cuts me off from the loom day and night you make an end of me.
Cross References
Psalm 27:13
I believe that I will see the LORD's goodness in the land of the living.
Job 35:14-15
Even though you complain that you can't perceive him, your case is already pending for judgment in his presence so keep on placing your hope in him.
Psalm 6:4-5
Return, LORD, save my life! Deliver me, because of your gracious love.
Psalm 31:22
When I said in my panic, "I have been cut off in your sight," then you surely heard the voice of my prayer in my plea to you for help.
Psalm 116:8-9
Indeed, you delivered my soul from death, my eyes from crying, and my feet from stumbling.
Ecclesiastes 9:5-6
At least the living know they will die, but the dead know nothing; they no longer have a reward, since memory about them has been forgotten.