Parallel Verses
Holman Bible
and like a root out of dry ground.
He didn’t have an impressive form
or majesty that we should look at Him,
no appearance that we should desire Him.
New American Standard Bible
And like a root out of parched ground;
He has
That we should look upon Him,
Nor appearance that we should
King James Version
For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him.
International Standard Version
For he grew up before him like a tender plant, and like a root out of a dry ground; he had no form and he had no majesty that we should look at him, and there is no attractiveness that we should desire him.
A Conservative Version
For he grew up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground. He has no form nor comeliness. And when we see him, there is no beauty that we should desire him.
American Standard Version
For he grew up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we see him, there is no beauty that we should desire him.
Amplified
For He [the Servant of God] grew up before Him like a tender shoot (plant),
And like a root out of dry ground;
He has no stately form or majestic splendor
That we would look at Him,
Nor [handsome] appearance that we would
Bible in Basic English
For his growth was like that of a delicate plant before him, and like a root out of a dry place: he had no grace of form, to give us pleasure;
Darby Translation
For he shall grow up before him as a tender sapling, and as a root out of dry ground: he hath no form nor lordliness, and when we see him, there is no beauty that we should desire him.
Julia Smith Translation
He shall come up as a sucking child before him, and as a root out of a land of dryness: no form to him and no decoration; and we shall see him, and no appearance and we shall desire him.
King James 2000
For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he has no stately form nor splendor; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him.
Lexham Expanded Bible
For he went up like shoot before him, and like root from dry ground. He had no form and no majesty that we should see him, and no appearance that we should take pleasure in him.
Modern King James verseion
For He comes up before Him as a tender plant, and as a root out of a dry ground; He has no form nor majesty that we should see Him, nor an appearance that we should desire Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He came up as a spray before him, and as a root out of a dry land. There was neither fashion or beauty on him. And when we looked on him, there was no godliness that we should lust after him.
NET Bible
He sprouted up like a twig before God, like a root out of parched soil; he had no stately form or majesty that might catch our attention, no special appearance that we should want to follow him.
New Heart English Bible
For he grew up before him as a tender plant, and as a root out of dry ground. He has no form nor comeliness. When we see him, there is no beauty that we should desire him.
The Emphasized Bible
When he came up as a sapling before him. And as a root-sprout out of dry ground, He had neither beauty nor majesty, - When we beheld him, there was nothing to behold, that we should desire him;
Webster
For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him.
World English Bible
For he grew up before him as a tender plant, and as a root out of dry ground. He has no form nor comeliness. When we see him, there is no beauty that we should desire him.
Youngs Literal Translation
Yea, he cometh up as a tender plant before Him, And as a root out of a dry land, He hath no form, nor honour, when we observe him, Nor appearance, when we desire him.
Themes
Afflictions » The servant of the lord being afflicted
Christ Appearance » His personal appearance figuratively described
Branch of jesse » The coming of the branch of jesse
Christ » For select reading » Appearance, personal of
Face » Of Christ » His personal appearance figuratively described
Humility » He was free from all worldly pride » Of appearance he hath no form nor comeliness
Israel » Prophecies concerning » Of their rejection of the messiah
Justification » Justification coming by jesus Christ
Offence » The wicked take, at » The low station of Christ
Oppression » The servant of the lord being oppressed
Prophecies respecting Christ » His poverty
Rejection » Jesus Christ being rejected
Servants » The servant of the lord
the sacred Veil » Illustrative » Of the flesh of Christ which concealed his divinity
Topics
Interlinear
`alah
Paniym
Tsiyah
'erets
To'ar
Hadar
Ra'ah
Mar'eh
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Isaiah 53:2
Prayers for Isaiah 53:2
Verse Info
Context Readings
The Lord's Suffering Servant
1
And who has the arm of the Lord
and like a root out of dry ground.
He didn’t have an impressive form
or majesty that we should look at Him,
no appearance that we should desire Him.
a man of suffering who knew what sickness was.
He was like someone people turned away from;
He was despised, and we didn’t value Him.
Names
Cross References
Isaiah 52:14
His appearance was so disfigured
that He did not look like a man,
and His form did not resemble a human being—
Isaiah 11:1
and a branch
Philippians 2:6-7
did not consider equality with God
as something to be used for His own advantage.
Jeremiah 23:5
“when I will raise up a Righteous Branch of David.
He will reign wisely as king
and administer justice and righteousness in the land.
Ezekiel 17:22-24
This is what the Lord God says:
from the lofty top of the cedar and plant it.
I will pluck a tender sprig
from its topmost shoots,
and I will plant it
on a high towering mountain.
Zechariah 6:12
You are to tell him: This is what the Lord of Hosts says: Here is a man whose name is Branch;
Mark 6:3
Isn’t this the carpenter,
Mark 9:12
Luke 2:7
Then she gave birth to her firstborn Son, and she wrapped Him snugly in cloth and laid Him in a feeding trough—because there was no room for them at the lodging place.
Luke 2:39-40
When they had completed everything according to the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own town of Nazareth.
Luke 2:51-52
Then He went down with them and came to Nazareth and was obedient to them. His mother kept all these things in her heart.
Luke 9:58
Jesus told him,
John 1:10-14
and the world was created
yet the world did not recognize Him.
John 9:28-29
They ridiculed him: “You’re that man’s disciple, but we’re Moses’
John 18:40
They shouted back, “Not this man, but Barabbas!”
John 19:5
Then Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe.
John 19:14-15
It was the preparation day for the Passover, and it was about six in the morning.
Romans 8:3
What the law could not do
1 Peter 2:14
or to governors as those sent out by him to punish those who do what is evil and to praise those who do what is good.