Parallel Verses
New American Standard Bible
“The Lord will surely separate me from His people.”
Nor let the
King James Version
Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
Holman Bible
should say,
“The Lord will exclude me from His people”;
and the eunuch should not say,
“Look, I am a dried-up tree.”
International Standard Version
"Let no foreigner who has joined himself to the LORD say: "The LORD will surely exclude me from his people.' Furthermore, let no eunuch say, "Look! I am just a dry tree.'"
A Conservative Version
Neither let the foreigner, who has joined himself to LORD, speak, saying, LORD will surely separate me from his people, nor let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
American Standard Version
Neither let the foreigner, that hath joined himself to Jehovah, speak, saying, Jehovah will surely separate me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
Amplified
Do not let the foreigner who has joined himself to the Lord say,
“The Lord will most certainly separate me from His people.”
And do not let the eunuch say, “Look, I am a dry tree.”
Bible in Basic English
And let not the man from a strange country, who has been joined to the Lord, say, The Lord will certainly put a division between me and his people: and let not the unsexed man say, See, I am a dry tree.
Darby Translation
And let not the son of the alien, that hath joined himself to Jehovah, speak saying, Jehovah hath entirely separated me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree;
Julia Smith Translation
And the son of the stranger joining himself to Jehovah, shall not say, saying, Jehovah separating, will separate me from his people; and the eunuch shall not say, Behold me a dry tree.
King James 2000
Neither let the son of the foreigner, that has joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD has utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
Lexham Expanded Bible
And do not let the {foreigner} [who] joins himself to Yahweh say, "Surely Yahweh will separate me from his people." And do not let the eunuch say, "Look! I [am] a dry tree!"
Modern King James verseion
And do not let the son of the stranger, who has joined himself to Jehovah, speak, saying, Jehovah has utterly separated me from His people. And do not let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then shall not the stranger, which cleaveth to the LORD, say, "Alas the LORD hath shut me clean out from his people." Neither shall the gelded man say, "Lo, I am a dried tree."
NET Bible
No foreigner who becomes a follower of the Lord should say, 'The Lord will certainly exclude me from his people.' The eunuch should not say, 'Look, I am like a dried-up tree.'"
New Heart English Bible
Neither let the foreigner, who has joined himself to the LORD, speak, saying, "The LORD will surely separate me from his people"; neither let the eunuch say, "Behold, I am a dry tree."
The Emphasized Bible
And let not the son of the foreigner, who hath joined himself unto Yahweh, speak, saying, Yahweh, will separate, me from his people, Neither let the eunuch, say, Lo! I, am a tree dried up!
Webster
Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
World English Bible
Neither let the foreigner, who has joined himself to Yahweh, speak, saying, "Yahweh will surely separate me from his people;" neither let the eunuch say, "Behold, I am a dry tree."
Youngs Literal Translation
Nor speak let a son of the stranger, Who is joined unto Jehovah, saying: 'Jehovah doth certainly separate me from His people.' Nor say let the eunuch, 'Lo, I am a tree dried up,'
Themes
Eunuch » Prohibited from certain privileges of the congregation
Isaiah » Prophecies, reproofs, and exhortations of » Exhorts to sanctification
Proselytes » Were entitled to all privileges
Sabbath » Those that keep the sabbath
Interlinear
Lavah
Badal
Badal
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 56:3
Verse Info
Context Readings
Salvation For All Who Obey
2
And the son of man who
Who
And keeps his hand from doing any evil.”
“The Lord will surely separate me from His people.”
Nor let the
“To the eunuchs who
And choose what pleases Me,
And
Cross References
Numbers 18:4
They shall be joined with you and attend to the obligations of the tent of meeting, for all the service of the tent; but an
Numbers 18:7
But you and your sons with you shall
Deuteronomy 23:1-3
“
Isaiah 14:1
When the Lord will
Isaiah 39:7
‘And some of your sons who will issue from you, whom you will beget,
Isaiah 56:5
And a name better than that of sons and daughters;
I will give
Jeremiah 38:7-13
But
Jeremiah 39:16-17
“Go and speak to
Jeremiah 50:5
They will
Daniel 1:3-21
Then the king
Zephaniah 2:11
The Lord will be
Zechariah 8:20-23
“Thus says the Lord of hosts, ‘It will yet be that
Matthew 8:10-11
Now when Jesus heard this, He marveled and said to those who were following,
Matthew 15:26-27
And He answered and said,
Matthew 19:12-30
Luke 7:6-8
Now Jesus started on His way with them; and when He was not far from the house, the centurion sent friends, saying to Him, “
Acts 8:26-40
But
Acts 10:1-2
Now there was a man at
Acts 10:34
Acts 13:47-48
For so the Lord has commanded us,
‘
That You may
Acts 17:4
Acts 18:7
Then he left there and went to the house of a man named
Romans 2:10-11
but
Romans 15:9-12
and for
“
And I will sing to Your name.”
Romans 15:16
to be
1 Corinthians 6:17
But the one who joins himself to the Lord is
Ephesians 2:12
remember that you were at that time separate from Christ,
Ephesians 2:22
in whom you also are being
1 Peter 1:1