Parallel Verses
New American Standard Bible
And you,
King James Version
And thou, Pashur, and all that dwell in thine house shall go into captivity: and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and shalt be buried there, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied lies.
Holman Bible
As for you, Pashhur, and all who live in your house, you will go into captivity. You will go to Babylon. There you will die, and there you will be buried, you and all your friends that you prophesied falsely
International Standard Version
You, Pashhur, and all those living in your house will go into captivity. You will go to Babylon and there you will die. There you and all your loved ones to whom you have falsely prophesied will be buried.'"
A Conservative Version
And thou, Pashhur, and all who dwell in thy house shall go into captivity. And thou shall come to Babylon, and there thou shall die, and there thou shall be buried, thou, and all thy friends, to whom thou have prophesied falsely.
American Standard Version
And thou, Pashhur, and all that dwell in thy house shall go into captivity; and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and there shalt thou be buried, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied falsely.
Amplified
And you, Pashhur, and all who live in your house will go into captivity; you will go to Babylon, and there you will die and be buried, you and all your friends to whom you have falsely prophesied.’”
Bible in Basic English
And you, Pashhur, and all who are in your house, will go away prisoners: you will come to Babylon, and there your body will be put to rest, you and all your friends, to whom you said false words.
Darby Translation
And thou, Pashur, and all that dwell in thy house shall go into captivity; and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and there thou shalt be buried, thou and all thy friends to whom thou hast prophesied falsehood.
Julia Smith Translation
And thou, Pashur, and all dwelling in thy house shall go into captivity: and thou shalt come to Babel, and thou shalt die there, and there shalt thou be buried, and all those loving thee to whom thou didst prophesy to them in falsehood.
King James 2000
And you, Pashhur, and all that dwell in your house shall go into captivity: and you shall come to Babylon, and there you shall die, and shall be buried there, you, and all your friends, to whom you have prophesied lies.
Lexham Expanded Bible
And you, Pashhur, and all [those who] live [in] your house will go into captivity, and you will go [to] Babylon, and there you will die, and there you will be buried, you, and all your friends to whom you have prophesied {falsely}.'"
Modern King James verseion
And you, Pashur, and all who dwell in your house, shall go into captivity. And you shall come to Babylon, and you shall die there, and shall be buried there; you and all your friends to whom you have prophesied lies.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But as for thee, O Pashhur, thou shalt be carried unto Babylon with all thine household, and to Babylon shalt thou come, where thou shalt die, and be buried: thou and all thy favorers, to whom thou hast preached lies."
NET Bible
You, Pashhur, and all your household will go into exile in Babylon. You will die there and you will be buried there. The same thing will happen to all your friends to whom you have prophesied lies.'"
New Heart English Bible
You, Pashhur, and all who dwell in your house shall go into captivity; and you shall come to Babylon, and there you shall die, and there you shall be buried, you, and all your friends, to whom you have prophesied falsely.'"
The Emphasized Bible
And, thou, Pashhur and all who are dwelling in thy house, shall go into captivity, - Yea into Babylon, shalt thou enter And there, shalt thou die And there, shalt thou be buried Thou and all who love thee, to whom thou hast prophesied falsely.
Webster
And thou, Pashur, and all that dwell in thy house shall go into captivity: and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and shalt be buried there, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied lies.
World English Bible
You, Pashhur, and all who dwell in your house shall go into captivity; and you shall come to Babylon, and there you shall die, and there you shall be buried, you, and all your friends, to whom you have prophesied falsely.
Youngs Literal Translation
And thou, Pashhur, and all dwelling in thy house, Do go into captivity. and Babylon thou dost enter, And there thou diest, and there thou art buried, Thou and all loving thee, To whom thou hast prophesied falsely.'
Themes
Babylon » Predictions respecting » Captivity of the jews by
Jeremiah » The prophet » Denounces pashur
Magor-missabib » A symbolical name given by jeremiah to pashur
Pashur » Son of immer and governor of the temple » Beats and imprisons jeremiah
Topics
Interlinear
Yashab
Bayith
Muwth
'ahab
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 20:6
Verse Info
Context Readings
A Message For Pashhur
5
I will also give over all the
You have
I have become a
Everyone
Cross References
Jeremiah 14:14-15
Then the Lord said to me, “The
Lamentations 2:14
False and foolish visions;
And they have not
So as to restore you from captivity,
But they have
Jeremiah 20:4
For thus says the Lord, ‘Behold, I am going to make you a
Leviticus 26:17
I will set My face against you so that you will be struck down before your enemies; and
Deuteronomy 28:25
“
Isaiah 9:15
And the prophet who teaches
Jeremiah 5:31
And the priests rule
And My people
But what will you do at the end of it?
Jeremiah 6:13-15
Everyone is
And from the prophet even to the priest
Everyone
Jeremiah 8:10-11
Their fields to
Because from the least even to the greatest
Everyone is
From the prophet even to the priest
Everyone practices deceit.
Jeremiah 23:14-17
The committing of
And they strengthen the hands of
So that no one has turned back from his wickedness.
All of them have become to Me like
And her inhabitants like Gomorrah.
Jeremiah 23:25-26
“I have
Jeremiah 23:32
Behold, I am against those who have prophesied
Jeremiah 28:15-17
Then Jeremiah the prophet said to Hananiah the prophet, “Listen now, Hananiah, the Lord has not sent you, and
Jeremiah 29:21-22
“Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who are
Jeremiah 29:32
therefore thus says the Lord, “Behold, I am about to
Ezekiel 13:4-16
O Israel, your prophets have been like foxes among ruins.
Ezekiel 13:22-23
Because you
Ezekiel 22:28
Her prophets have smeared whitewash for them, seeing
Micah 2:11
Had told lies and said,
‘I will
He would be
Zechariah 13:3
And if anyone still
Acts 13:8-11
But Elymas the
2 Peter 2:1-3
But