Parallel Verses
Amplified
“The wind [of adversity] will carry away all your shepherds (rulers, statesmen),
And your lovers (allies) will go into exile.
Surely then you will be ashamed and humiliated and disgraced
Because of all your wickedness.
New American Standard Bible
And your
Then you will surely be
Because of all your wickedness.
King James Version
The wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
Holman Bible
and your lovers
Then you will be ashamed and humiliated
because of all your evil.
International Standard Version
The wind will shepherd all your shepherds, and your lovers will go into exile. Indeed, you will then be ashamed and humiliated because of all your wickedness.
A Conservative Version
The wind shall feed all thy shepherds, and thy loved ones shall go into captivity. Surely then thou shall be ashamed and confounded for all thy wickedness.
American Standard Version
The wind shall feed all thy shepherds, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
Bible in Basic English
All the keepers of your sheep will be food for the wind, and your lovers will be taken away prisoners: truly, then you will be shamed and unhonoured because of all your evil-doing.
Darby Translation
The wind shall feed on all thy shepherds, and thy lovers shall go into captivity; surely, then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
Julia Smith Translation
The wind shall feed all thy shepherds, and they loving thee shall go into captivity: for then shalt thou be ashamed and disgraced for all thine evil.
King James 2000
The wind shall eat up all your shepherds, and your lovers shall go into captivity: surely then you shall be ashamed and confounded for all your wickedness.
Lexham Expanded Bible
All your shepherds will shepherd [the] wind, and your lovers will go into captivity. Yes, then you will be ashamed and humiliated because of all your wickedness.
Modern King James verseion
The wind shall eat up all your shepherds, and your lovers shall go into captivity; surely then you will be ashamed and humiliated for all your wickedness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
All thy herdsmen shall be driven with the wind, and thy darlings shall be carried away into captivity. Then shalt thou be brought to shame and confusion, because of all thy wickedness:
NET Bible
My judgment will carry off all your leaders like a storm wind! Your allies will go into captivity. Then you will certainly be disgraced and put to shame because of all the wickedness you have done.
New Heart English Bible
The wind shall feed all your shepherds, and your lovers shall go into captivity: surely then you will be ashamed and confounded for all your wickedness.
The Emphasized Bible
All thy shepherds, the wind shall feed, And, thy lovers into captivity, shall depart, - Surely, then shalt thou turn pale and be confounded, by reason of all thy wickedness.
Webster
The wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
World English Bible
The wind shall feed all your shepherds, and your lovers shall go into captivity: surely then you will be ashamed and confounded for all your wickedness.
Youngs Literal Translation
All thy friends consume doth wind, And thy lovers into captivity do go, Surely then thou art ashamed, And hast blushed for all thy wickedness.
Interlinear
Ra`ah
Ra`ah
Buwsh
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 22:22
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Jehoiakim
21
“I spoke to you in your [times of] prosperity,
But you said, ‘I will not listen!’
This has been your attitude and practice from your youth;
You have not obeyed My voice.
“The wind [of adversity] will carry away all your shepherds (rulers, statesmen),
And your lovers (allies) will go into exile.
Surely then you will be ashamed and humiliated and disgraced
Because of all your wickedness.
“O inhabitant of [Jerusalem, whose palaces are made from the cedars of] Lebanon,
You who nest in the cedars,
How you will groan and how miserable you will be when pains come on you,
Pain like a woman in childbirth!
Names
Cross References
Jeremiah 20:11
But the Lord is with me as a dread champion [one to be greatly feared];
Therefore my persecutors will stumble and not overcome [me].
They will be completely shamed, for they have not acted wisely and have failed [in their schemes];
Their eternal dishonor will never be forgotten.
Isaiah 64:6
For we all have become like one who is [ceremonially] unclean [like a leper],
And all our deeds of righteousness are like filthy rags;
We all wither and decay like a leaf,
And our wickedness [our sin, our injustice, our wrongdoing], like the wind, takes us away [carrying us far from God’s favor, toward destruction].
Jeremiah 2:8
“[Even] the priests did not say, ‘Where is the Lord?’
And those who deal with the law [given to Moses] did not know Me.
The rulers and shepherds also transgressed against Me,
And the prophets prophesied by [the authority and in the name of] Baal
And walked after [idolatrous] things that did not benefit [them].
Jeremiah 2:26-27
“As the thief is shamed when he is caught,
So the house of Israel is shamed—
They, their kings, their leaders,
Their priests, and their prophets—
Jeremiah 2:37
“From Egypt also you will come away [as captives]
With your hands on your head;
For the Lord has rejected those in whom you trust (confide),
And you will not be successful with them.”
Jeremiah 4:11-13
In that time it will be said to this people and to Jerusalem, “A scorching wind from the barren heights in the wilderness [comes at My command] against the daughter of My people—not [a wind] to winnow and not to cleanse [from chaff, as when threshing, but]
Jeremiah 5:30-31
“An appalling and horrible thing [bringing desolation and destruction]
Has come to pass in the land:
Jeremiah 10:21
For the shepherds [of the people] have become [like brutes,] irrational and stupid,
And have not searched for the Lord or asked about Him or realized their need for Him;
Therefore they have not been wise and have not prospered,
And all their flocks are scattered.
Jeremiah 12:10
“Many shepherds (invaders) have destroyed My vineyard (Judah),
They have trampled My field underfoot;
They have made My pleasant field
A desolate wilderness.
Jeremiah 23:1-2
“Woe to the shepherds (civil leaders, rulers) who are destroying and scattering the sheep of My pasture!” says the Lord.
Jeremiah 30:23-24
Behold, the tempest of the Lord!
Wrath has gone forth,
A sweeping and gathering tempest;
It will burst on the head of the wicked.
Ezekiel 34:2-10
“Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy and say to them, the [spiritual] shepherds, ‘Thus says the Lord God, “Woe (judgment is coming) to the [spiritual] shepherds of Israel who have been feeding themselves! Should not the shepherds feed the flock?
Hosea 4:19
The wind [of God’s relentless wrath] has wrapped up Israel in its wings,
And [in captivity] they will be ashamed because of their sacrifices [to calves, to sun, to moon, to stars, and to pagan gods].
Hosea 13:15
For though he flourishes among the reeds (his fellow tribes),
An east wind (Assyria) will come,
The breath of the Lord rising from the desert;
And Ephraim’s spring will become dry
And his fountain will be dried up.
Assyria will plunder his treasury of every precious object.
Zechariah 11:8
Then I eliminated the three [incompetent, unfit] shepherds [the civil rulers, the priests, and the prophets] in one month, for I was impatient with them, and they also were tired of me and despised me.
Zechariah 11:17
“Woe (judgment is coming) to the worthless and foolish shepherd
Who deserts the flock!
The sword will strike his arm
And his right eye!
His arm shall be totally withered
And his right eye completely blinded.”
Acts 7:51-52
“You stiff-necked and stubborn people, uncircumcised in heart and ears, you are always actively resisting the Holy Spirit. You are doing just as your fathers did.