Parallel Verses
Holman Bible
with more than the weeping for Jazer.
Your tendrils have extended to the sea;
they have reached to the sea and to Jazer.
The destroyer has fallen on your summer fruit and grape harvest.
New American Standard Bible
I will weep for you, O vine of Sibmah!
Your tendrils stretched across the sea,
They reached to the sea of Jazer;
Upon your summer fruits and your grape harvest
The destroyer has fallen.
King James Version
O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach even to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.
International Standard Version
More than the weeping for Jazer, I'll weep for you, vine of Sibmah. Your branches spread out to the sea, and reached as far as the Sea of Jazer. On your summer fruit and grapes the destroyer will fall.
A Conservative Version
With more than the weeping of Jazer I will weep for thee, O vine of Sibmah. Thy branches passed over the sea. They reached even to the sea of Jazer. The destroyer has fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.
American Standard Version
With more than the weeping of Jazer will I weep for thee, O vine of Sibmah: thy branches passed over the sea, they reached even to the sea of Jazer: upon thy summer fruits and upon thy vintage the destroyer is fallen.
Amplified
“O vines of Sibmah, I will weep for you
More than the weeping of Jazer [over its ruins and wasted vineyards].
Your tendrils [of influence] stretched across the sea,
Reaching [even] to the sea of Jazer.
The destroyer has fallen
On your summer fruits and your [season’s] crop of grapes.
Bible in Basic English
My weeping for you, O vine of Sibmah, will be more than the weeping of Jazer: your branches have gone over the sea, stretching even to Jazer: destruction has come down on your summer fruits and your cut grapes.
Darby Translation
O vine of Sibmah, I will weep for thee with more than the weeping of Jaazer: thy shoots passed over the sea, they reached to the sea of Jaazer. The spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.
Julia Smith Translation
With the weeping of Jazer, I will weep for thee, O vine of Sibmah: thy tendrils passed over the sea, even to the sea of Jazer they reached: he laying waste fell upon thy fruit harvest, and upon thy vintage.
King James 2000
O vine of Sibmah, I will weep for you with the weeping of Jazer: your plants have gone over the sea, they reach even to the sea of Jazer: the plunderer has fallen upon your summer fruit and upon your vintage.
Lexham Expanded Bible
More than the weeping of Jazer I weep for you, O vine Sibmah. Your branches cross over [the] sea, up to the sea of Jazer they reach. Upon your summer fruit and upon your vintage [the] destroyer has fallen.
Modern King James verseion
O vine of Sibmah, I will weep for you with the weeping of Jazer. Your plants have gone over the sea; they reach to the sea of Jazer. A ravager has fallen on your summer fruits and on your grape crop.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
So will I mourn for thee also O Jazer, and for thee, O thou vineyard of Sibmah. Thy wine branches shall come over the sea, and the branches of Jazer but unto the sea. The destroyer shall break into thy harvest and grape gathering:
NET Bible
I will weep for the grapevines of Sibmah just like the town of Jazer weeps over them. Their branches once spread as far as the Dead Sea. They reached as far as the town of Jazer. The destroyer will ravage her fig, date, and grape crops.
New Heart English Bible
With more than the weeping of Jazer will I weep for you, vine of Sibmah: your branches passed over the sea, they reached even to the sea of Jazer: on your summer fruits and on your vintage the destroyer is fallen.
The Emphasized Bible
Beyond the weeping of Jazer, will I weep for thee O vine of Sibmah, Thy tendrils, have gone over the sea, Unto the sea of Jazer, have they reached, Upon thy summer fruits And upon thy vintage, the spoiler, hath fallen.
Webster
O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants have gone over the sea, they reach even to the sea of Jazer: the spoiler hath fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.
World English Bible
With more than the weeping of Jazer will I weep for you, vine of Sibmah: your branches passed over the sea, they reached even to the sea of Jazer: on your summer fruits and on your vintage the destroyer is fallen.
Youngs Literal Translation
With the weeping of Jazer, I weep for thee, O vine of Sibmah, Thy branches have passed over a sea, Unto the sea of Jazer they have come, On thy summer fruits, and on thy harvest, A spoiler hath fallen.
Themes
the Sea » Seas mentioned in scripture » Sea of jazer
Sibmah » A city » A city of the tribe of reuben
Summer » Many kinds of fruit were ripe and used during
Vineyards » The produce of, was frequently destroyed by enemies
Interlinear
Naga`
Yam
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 48:32
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Moab
31
I will cry out for Moab, all of it;
he will moan for the men of Kir-heres.
with more than the weeping for Jazer.
Your tendrils have extended to the sea;
they have reached to the sea and to Jazer.
The destroyer has fallen on your summer fruit and grape harvest.
and from the land of Moab.
I have stopped the flow of wine from the winepresses;
no one will tread with shouts of joy.
The shouting is not a shout of joy.
Cross References
Isaiah 16:8-9
and the grapevines of Sibmah have withered.
The rulers of the nations
have trampled its choice vines
that reached as far as Jazer
and spread to the desert.
Their shoots spread out
and reached the Dead Sea.
Numbers 21:32
After Moses sent spies to Jazer, Israel captured its villages and drove out the Amorites who were there.
Joshua 13:19
Kiriathaim, Sibmah, Zereth-shahar on the hill in the valley,
Numbers 32:1
The Reubenites and Gadites had a very large number of livestock. When they surveyed the lands of Jazer and Gilead, they saw that the region was a good one for livestock.
Numbers 32:35
Atroth-shophan, Jazer, Jogbehah,
Numbers 32:38
as well as Nebo and Baal-meon (whose names were changed), and Sibmah. They gave names to the cities they rebuilt.
Joshua 21:39
Heshbon with its pasturelands, and Jazer with its pasturelands—four cities in all.
Jeremiah 40:10
As for me, I am going to live in Mizpah to represent
Jeremiah 48:8
not one town will escape.
The valley will perish,
and the plain will be annihilated,
as the Lord has said.
Jeremiah 48:15
has come up,
and the best of its young men
have gone down to slaughter.
This is the King’s declaration;
Yahweh of Hosts is His name.
Jeremiah 48:18
resident of the daughter of Dibon,
for the destroyer of Moab has come against you;
he has destroyed your fortresses.