Parallel Verses

Holman Bible

Yet they didn’t listen or pay attention but followed their own advice and according to their own stubborn, evil heart. They went backward and not forward.

New American Standard Bible

Yet they did not obey or incline their ear, but walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil heart, and went backward and not forward.

King James Version

But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels and in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward.

International Standard Version

But they didn't listen, nor did they pay attention. They pursued their own plans, stubbornly following their own evil desires. They went backward and not forward.

A Conservative Version

But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in [their own] counsels, in the stubbornness of their evil heart, and went backward, and not forward.

American Standard Version

But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil heart, and went backward, and not forward.

Amplified

But they did not obey Me or bend their ear [to hear Me], but followed the counsels and the stubbornness of their [own] evil heart (mind), and [they turned and] went backward instead of forward.

Bible in Basic English

But they took no note and did not give ear, but were guided by the thoughts and the pride of their evil hearts, going back and not forward.

Darby Translation

But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels, in the stubbornness of their evil heart, and went backward and not forward.

Julia Smith Translation

And they heard not and inclined not their ear, and they went in the counsels in the stubbornness of their evil heart, and they shall be for behind and not before.

King James 2000

But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels and in the imagination of their evil hearts, and went backward, and not forward.

Lexham Expanded Bible

Yet they did not obey, and they did not incline their ear, but they walked in [their own] plans, in the stubbornness of their evil heart, and {they became worse instead of better}.

Modern King James verseion

But they did not listen, nor bow their ear, but walked in their own plans, in the stubbornness of their evil heart, and went backward and not forward.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But they were not obedient. They inclined not their ears thereunto, but went after their own imaginations and after the motions of their own wicked heart: and so turned themselves away, and converted not unto me.

NET Bible

But they did not listen to me or pay any attention to me. They followed the stubborn inclinations of their own wicked hearts. They acted worse and worse instead of better.

New Heart English Bible

But they did not listen nor turn their ear, but walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil heart, and went backward, and not forward.

The Emphasized Bible

Yet they hearkened not Neither inclined their ear, But walked, In the counsels - In the stubbornness of their own wicked heart; And went backward, and not forward.

Webster

But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels and in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward.

World English Bible

But they didn't listen nor turn their ear, but walked in [their own] counsels [and] in the stubbornness of their evil heart, and went backward, and not forward.

Youngs Literal Translation

And they have not hearkened, nor inclined their ear, And they walk in the counsels, In the stubbornness, of their evil heart, And are for backward, and not for forward.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אזן 
'ozen 
Usage: 187

but walked
ילך 
Yalak 
Usage: 0

in the counsels
מועצה 
Mow`etsah 
Usage: 7

and in the imagination
שׁרירוּת 
Sh@riyruwth 
Usage: 10

אחר אחור 
'achowr 
Usage: 41

References

Hastings

Sin

Morish

Ass

Context Readings

Jeremiah's Proclamation At The Gate Of The House Of Yahweh

23 However, I did give them this command: Obey Me, and then I will be your God, and you will be My people. You must follow every way I command you so that it may go well with you. 24 Yet they didn’t listen or pay attention but followed their own advice and according to their own stubborn, evil heart. They went backward and not forward. 25 Since the day your ancestors came out of the land of Egypt until this day, I have sent all My servants the prophets to you time and time again.



Cross References

Psalm 81:11-12

“But My people did not listen to Me;
Israel did not obey Me.

Jeremiah 7:26

However, they wouldn’t listen to Me or pay attention but became obstinate; they did more evil than their ancestors.

Deuteronomy 29:19

When someone hears the words of this oath, he may consider himself exempt, thinking, ‘I will have peace even though I follow my own stubborn heart.’ This will lead to the destruction of the well-watered land as well as the dry land.

Jeremiah 2:27

say to a tree, “You are my father,”
and to a stone, “You gave birth to me.”
For they have turned their back to Me
and not their face,
yet in their time of disaster they beg,
“Rise up and save us!”

Jeremiah 3:17

At that time Jerusalem will be called, Yahweh’s Throne, and all the nations will be gathered to it, to the name of Yahweh in Jerusalem. They will cease to follow the stubbornness of their evil hearts.

Jeremiah 8:5

Why have these people turned away?
Why is Jerusalem always turning away?
They take hold of deceit;
they refuse to return.

Jeremiah 32:33

They have turned their backs to Me and not their faces. Though I taught them time and time again, they do not listen and receive discipline.

Ezekiel 20:8

“But they rebelled against Me and were unwilling to listen to Me. None of them threw away the detestable things that were before their eyes, and they did not forsake the idols of Egypt. So I considered pouring out My wrath on them, exhausting My anger against them within the land of Egypt.

Ezekiel 20:13

“But the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not follow My statutes and they rejected My ordinances—the person who does them will live by them. They also completely profaned My Sabbaths. So I considered pouring out My wrath on them in the wilderness to put an end to them.

Ezekiel 20:16

because they rejected My ordinances, profaned My Sabbaths, and did not follow My statutes. For their hearts went after their idols.

Ezekiel 20:21

“But the children rebelled against Me. They did not follow My statutes or carefully keep My ordinances—the person who does them will live by them. They also profaned My Sabbaths. So I considered pouring out My wrath on them and exhausting My anger against them in the wilderness.

Hosea 4:16

For Israel is as obstinate as a stubborn cow.
Can the Lord now shepherd them
like a lamb in an open meadow?

Exodus 32:7-8

The Lord spoke to Moses: “Go down at once! For your people you brought up from the land of Egypt have acted corruptly.

Nehemiah 9:16-20

But our ancestors acted arrogantly;
they became stiff-necked and did not listen to Your commands.

Nehemiah 9:29

You warned them to turn back to Your law,
but they acted arrogantly
and would not obey Your commands.
They sinned against Your ordinances,
which a person will live by if he does them.
They stubbornly resisted,
stiffened their necks, and would not obey.

Psalm 106:7-48

Our fathers in Egypt did not grasp
the significance of Your wonderful works
or remember Your many acts of faithful love;
instead, they rebelled by the sea—the Red Sea.

Jeremiah 11:7-8

For I strongly warned your ancestors when I brought them out of the land of Egypt until today, warning them time and time again, ‘Obey My voice.’

Jeremiah 15:6

You have left Me.
This is the Lord’s declaration.
You have turned your back,
so I have stretched out My hand against you
and destroyed you.
I am tired of showing compassion.

Jeremiah 23:17

They keep on saying to those who despise Me, ‘The Lord has said: You will have peace.’ They have said to everyone who follows the stubbornness of his heart, ‘No harm will come to you.’”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain