Parallel Verses
International Standard Version
She mistreats her young as though they're not hers, and she has no fear that her labor may be in vain,
New American Standard Bible
Though her labor be in vain, she is
King James Version
She is hardened against her young ones, as though they were not hers: her labour is in vain without fear;
Holman Bible
with no fear that her labor may have been in vain.
A Conservative Version
She deals hardly with her young ones, as if they were not hers. Though her labor be in vain, [she is] without fear,
American Standard Version
She dealeth hardly with her young ones, as if they were not hers: Though her labor be in vain,'she is without fear;
Amplified
“She treats her young cruelly, as if they were not hers;
Though her labor is in vain because she is unconcerned [for the safety of her brood],
Bible in Basic English
She is cruel to her young ones, as if they were not hers; her work is to no purpose; she has no fear.
Darby Translation
She is hardened against her young ones, as though they were not hers; her labour is in vain, without her concern.
Julia Smith Translation
She made hard to her sons as not to her: her labor in vain without fear;
King James 2000
She is hardened against her young ones, as though they were not hers: her labor is in vain without concern;
Lexham Expanded Bible
It deals cruelly with its young ones, as [if] [they were] not its [own], as [if] without fear [that] its labor [were] in vain,
Modern King James verseion
She treats her young roughly, as if not hers; for her labor is vanity without fear;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
So hard is she to her young ones, as though they were not hers, and laboureth in vain without any fear.
NET Bible
She is harsh with her young, as if they were not hers; she is unconcerned about the uselessness of her labor.
New Heart English Bible
She deals harshly with her young ones, as if they were not hers. Though her labor is in vain, she is without fear,
The Emphasized Bible
Dealing hardly with her young, as none-of hers, In vain, her labour, without dread.
Webster
She is hardened against her young ones, as though they were not hers: her labor is in vain without fear;
World English Bible
She deals harshly with her young ones, as if they were not hers. Though her labor is in vain, she is without fear,
Youngs Literal Translation
Her young ones it hath hardened without her, In vain is her labour without fear.
Topics
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Job 39:16
Verse Info
Context Readings
The Ostrich
15 but she forgets that a foot might crush them or any wild animal might trample them. 16 She mistreats her young as though they're not hers, and she has no fear that her labor may be in vain, 17 because God didn't grant her wisdom and never gave her understanding.
Phrases
Cross References
Lamentations 4:3
Even wild animals nurse, suckling their young; but the women of my people are cruel, like ostriches in the wilderness.
Deuteronomy 28:56-57
The most tender and sensitive lady among you, who doesn't venture to touch the soles of her feet to the ground on account of her daintiness, will look with hostility in her eyes against her beloved husband, her sons, and her daughters.
1 Kings 3:26-27
The woman whose child was still alive cried out to the king, because her heart yearned for her son. "Oh no, your majesty!" she said. "Give her the living child. Please don't kill him." But the other woman said, "Cut him in half! That way, he'll belong to neither one of us."
2 Kings 6:28-29
Then the king asked her, "What's bothering you?"
Ecclesiastes 10:15
The work of a fool so wears him out that he can't even find his way to town.
Lamentations 2:20
Look, LORD, and take note: To whom have you done this? Should women eat their offspring, the children they have cuddled? Should priests and prophets be slain in the sanctuary of the Lord?
Habakkuk 2:13
Is it not because of the LORD of the Heavenly Armies that people grow tired putting out fires, and nations weary themselves over nothing?
Romans 1:31
foolish, faithless, heartless, and ruthless.