Parallel Verses

Holman Bible

My days pass more swiftly than a weaver’s shuttle;
they come to an end without hope.

New American Standard Bible

“My days are swifter than a weaver’s shuttle,
And come to an end without hope.

King James Version

My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

International Standard Version

My days pass as swiftly as a hand-loom; they come to their conclusion without hope.

A Conservative Version

My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

American Standard Version

My days are swifter than a weaver's shuttle, And are spent without hope.

Amplified


“My days are swifter than a weaver’s shuttle,
And are spent without hope.

Bible in Basic English

My days go quicker than the cloth-worker's thread, and come to an end without hope.

Darby Translation

My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

Julia Smith Translation

My days were swift above a weaver's shuttle, and will finish with no more of hope.

King James 2000

My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

Lexham Expanded Bible

"My days are swifter than a weaver's shuttle, and they come to an end {without hope}.

Modern King James verseion

My days are swifter than a weaver's shuttle, and are ended without hope.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

my days pass over more speedily than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

NET Bible

My days are swifter than a weaver's shuttle and they come to an end without hope.

New Heart English Bible

My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

The Emphasized Bible

My days, are swifter than a weaver's shuttle, and they are spent, without hope.

Webster

My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

World English Bible

My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

Youngs Literal Translation

My days swifter than a weaving machine, And they are consumed without hope.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

ארג 
'ereg 
Usage: 2

אפס 
'ephec 
ends, no, none, not, nothing, without, else, beside, but, cause, howbeit, .
Usage: 43

References

Context Readings

Job's Second Speech: A Response To Eliphaz

5 My flesh is clothed with maggots and encrusted with dirt.
My skin forms scabs and then oozes.
6 My days pass more swiftly than a weaver’s shuttle;
they come to an end without hope.
7 Remember that my life is but a breath.
My eye will never again see anything good.


Cross References

Job 9:25

My days fly by faster than a runner;
they flee without seeing any good.

Job 17:15

where then is my hope?
Who can see any hope for me?

Job 17:11

My days have slipped by;
my plans have been ruined,
even the things dear to my heart.

Job 6:11

What strength do I have that I should continue to hope?
What is my future, that I should be patient?

Job 13:15

Even if He kills me, I will hope in Him.
I will still defend my ways before Him.

Job 16:22

For only a few years will pass
before I go the way of no return.


>

Psalm 90:5-6

You end their lives; they sleep.
They are like grass that grows in the morning—

Psalm 102:11

My days are like a lengthening shadow,
and I wither away like grass.

Psalm 103:15-16

As for man, his days are like grass—
he blooms like a flower of the field;

Psalm 144:4

Man is like a breath;
his days are like a passing shadow.

Proverbs 14:32

The wicked one is thrown down by his own sin,
but the righteous one has a refuge in his death.

Isaiah 38:12-13

My dwelling is plucked up and removed from me
like a shepherd’s tent.
I have rolled up my life like a weaver;
He cuts me off from the loom.
You make an end of me from day until night.

Isaiah 40:6-7

A voice was saying, “Cry out!”
Another said, “What should I cry out?”
“All humanity is grass,
and all its goodness is like the flower of the field.

Jeremiah 2:25

Keep your feet from going bare
and your throat from thirst.
But you say, “It’s hopeless;
I love strangers,
and I will continue to follow them.”

Ephesians 2:12

At that time you were without the Messiah, excluded from the citizenship of Israel, and foreigners to the covenants of the promise, without hope and without God in the world.

James 1:11

For the sun rises with its scorching heat and dries up the grass; its flower falls off, and its beautiful appearance is destroyed. In the same way, the rich man will wither away while pursuing his activities.

James 4:14

You don’t even know what tomorrow will bring—what your life will be! For you are like smoke that appears for a little while, then vanishes.

1 Peter 1:13

Therefore, with your minds ready for action, be serious and set your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ.

1 Peter 1:24

For

All flesh is like grass,
and all its glory like a flower of the grass.
The grass withers, and the flower falls,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain