Parallel Verses

Bible in Basic English

But he said to them, I have food of which you have no knowledge.

New American Standard Bible

But He said to them, “I have food to eat that you do not know about.”

King James Version

But he said unto them, I have meat to eat that ye know not of.

Holman Bible

But He said, “I have food to eat that you don’t know about.”

International Standard Version

But he told them, "I have food to eat that you know nothing about."

A Conservative Version

But he said to them, I have food to eat that ye know not.

American Standard Version

But he said unto them, I have meat to eat that ye know not.

Amplified

But He told them, “I have food to eat that you do not know about.”

An Understandable Version

But He said to them, "I [already] have food to eat that you do not know about."

Anderson New Testament

But he said to them: I have food to eat of which you know not.

Common New Testament

But he said to them, "I have food to eat of which you do not know."

Daniel Mace New Testament

but he answered them, I have meat to eat that ye know not of:

Darby Translation

But he said to them, I have food to eat which ye do not know.

Godbey New Testament

He said to them, I have meat to eat, which you know not.

Goodspeed New Testament

But he said to them, "I have food to eat of which you do not know."

John Wesley New Testament

But he said to them, I have meat to eat that ye know not of. The disciples said one to another, Hath any man brought him to eat?

Julia Smith Translation

And he said to them, I have food to eat which ye know not.

King James 2000

But he said unto them, I have food to eat that you know not of.

Lexham Expanded Bible

But he said to them, "I have food to eat that you do not know about."

Modern King James verseion

But He said to them, I have food to eat which you do not know.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He said unto them, "I have meat to eat, that ye know not of."

Moffatt New Testament

But he said to them, "I have food, of which you know nothing."

Montgomery New Testament

"Rabbi," they said, "eat something." But he answered, "I have food to eat of which you know nothing."

NET Bible

But he said to them, "I have food to eat that you know nothing about."

New Heart English Bible

But he said to them, "I have food to eat that you do not know about."

Noyes New Testament

But he said to them, I have food to eat that ye know not of.

Sawyer New Testament

But he said to them, I have food to eat which you know not of.

The Emphasized Bible

But, he, said unto them - I, have, food, to eat, of which, ye, know not.

Thomas Haweis New Testament

But he said to them, I have meat to eat that ye know not of.

Twentieth Century New Testament

"I have food to eat," he answered, "of which you know nothing."

Webster

But he said to them, I have food to eat that ye know not of.

Weymouth New Testament

"I have food to eat," He replied, "of which you do not know."

Williams New Testament

But He said to them, "I have food to eat of which you do not know."

World English Bible

But he said to them, "I have food to eat that you don't know about."

Worrell New Testament

But He said to them, "I have food to eat that ye know not of."

Worsley New Testament

But He said unto them, I have food to eat, which ye know not of.

Youngs Literal Translation

and he said to them, 'I have food to eat that ye have not known.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

βρῶσις 
Brosis 
Usage: 5

to eat
φάγω 
Phago 
Usage: 54

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

References

Hastings

Morish

Context Readings

The Disciples And The Harvest

31 While this was taking place, the disciples were saying to Jesus, Master, take some food. 32 But he said to them, I have food of which you have no knowledge. 33 So the disciples said one to another, Did anyone give him food?


Cross References

Job 23:12

I have never gone against the orders of his lips; the words of his mouth have been stored up in my heart.

Psalm 25:14

The secret of the Lord is with those in whose hearts is the fear of him; he will make his agreement clear to them.

Psalm 119:103

How sweet are your sayings to my taste! truly, they are sweeter than honey in my mouth!

Proverbs 14:10

No one has knowledge of a man's grief but himself; and a strange person has no part in his joy.

Proverbs 18:20

With the fruit of a man's mouth his stomach will be full; the produce of his lips will be his in full measure.

Isaiah 53:11

... made clear his righteousness before men ... had taken their sins on himself.

Jeremiah 15:16

But to me your word is a joy, making my heart glad; for I am named by your name, O Lord God of armies.

John 4:34

Jesus said, My food is to do the pleasure of him who sent me and to make his work complete.

Acts 20:35

In all things I was an example to you of how, in your lives, you are to give help to the feeble, and keep in memory the words of the Lord Jesus, how he himself said, There is a greater blessing in giving than in getting.

Revelation 2:17

He who has ears, let him give ear to what the Spirit says to the churches. To him who overcomes I will give of the secret manna, and I will give him a white stone, and on the stone a new name, of which no one has knowledge but he to whom it is given.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain