Parallel Verses

Worsley New Testament

in as much as I have sent you to reap that on which ye have not laboured: others have laboured, and ye are entered into their labors.

New American Standard Bible

I sent you to reap that for which you have not labored; others have labored and you have entered into their labor.”

King James Version

I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours.

Holman Bible

I sent you to reap what you didn’t labor for; others have labored, and you have benefited from their labor.”

International Standard Version

I have sent you to harvest what you have not worked for. Others have worked, and you have adopted their work as your own."

A Conservative Version

I sent you to reap what ye have not labored. Others have labored, and ye have entered into their labor.

American Standard Version

I sent you to reap that whereon ye have not labored: others have labored, and ye are entered into their labor.

Amplified

I sent you to reap [a crop] for which you have not worked. Others have worked and you have been privileged to reap the results of their work.”

An Understandable Version

I sent you [disciples] to harvest [a crop] that you did not work on; other people have done the work and you have reaped the results of their work." [Note: This is probably an allusion to the preliminary work of preaching done by John, the Immerser, with results occurring under the preaching of the apostles].

Anderson New Testament

I have sent you to reap that on which you bestowed no labor. Others have labored, and you have entered into their labors.

Bible in Basic English

I sent you to get in grain which you had no hand in planting: other men did that work, and you take the reward.

Common New Testament

I sent you to reap that for which you have not labored; others have labored, and you have entered into their labor."

Daniel Mace New Testament

I sent you to reap where you bestowed no labour: other men laboured, and you are entred into their labours.

Darby Translation

I have sent you to reap that on which ye have not laboured; others have laboured, and ye have entered into their labours.

Godbey New Testament

I have sent you to reap that upon which you have never labored: others have labored, and you have entered into their labor.

Goodspeed New Testament

I have sent you to reap a harvest on which you have not worked. Other men have worked and you have profited by their work."

John Wesley New Testament

I have sent you to reap that whereon ye have bestowed no labour: others have laboured, and ye are entered into their labour.

Julia Smith Translation

I sent you to reap that with which ye have not been wearied: some have been wearied, and others have come into their labor.

King James 2000

I sent you to reap that on which you bestowed no labor: other men labored, and you are entered into their labors.

Lexham Expanded Bible

I sent you to reap what you did not work for; others have worked, and you have entered into their work."

Modern King James verseion

I sent you to reap that on which you bestowed no labor. Other men labored, and you have entered into their labor.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I sent you to reap that whereon ye bestowed no labor. Other men laboured; And ye are entered into their labors."

Moffatt New Testament

I sent you to reap a crop for which you did not toil; other men have toiled, and you reap the profit of their toil."

Montgomery New Testament

I sent you to reap a crop on which you have not toiled. Others have toiled, and you have reaped the benefit of their toil."

NET Bible

I sent you to reap what you did not work for; others have labored and you have entered into their labor."

New Heart English Bible

I sent you to reap that for which you have not labored. Others have labored, and you have entered into their labor."

Noyes New Testament

I have sent you to reap that whereon ye have not labored. Others have labored, and ye have entered into their labor.

Sawyer New Testament

I have sent you to reap that on which you have not labored; others have labored and you have entered into their labor.

The Emphasized Bible

I, sent you forth, to be reaping that whereon, ye, have not toiled: Others, have toiled, and, ye, into their toil, have entered.

Thomas Haweis New Testament

I have sent you to reap that on which ye have bestowed no labour: others have laboured, and ye have entered into their labour.

Twentieth Century New Testament

I have sent you to reap that on which you have spent no labor; others have labored, and you have entered upon the results of their labor."

Webster

I sent you to reap that on which ye bestowed no labor: other men labored, and ye have entered into their labors.

Weymouth New Testament

I sent you to reap a harvest which is not the result of your own labours. Others have laboured, and you are getting benefit from their labours."

Williams New Testament

I have sent you to reap a harvest which you have not labored to make. Other men have labored, but you have reaped the results of their labors."

World English Bible

I sent you to reap that for which you haven't labored. Others have labored, and you have entered into their labor."

Worrell New Testament

I sent you to reap that on which ye bestowed no labor; others have labored, and ye entered into their labor."

Youngs Literal Translation

I sent you to reap that on which ye have not laboured; others laboured, and ye into their labour have entered.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

to reap
θερίδω 
therizo 
Usage: 11

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ye
ὑμείς 
Humeis 
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120
Usage: 120

κοπιάω 
Kopiao 
Usage: 17

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

κοπιάω 
Kopiao 
Usage: 17

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

κοπιάω 
Kopiao 
Usage: 17

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267


Usage: 0

Context Readings

The Disciples And The Harvest

37 for herein the saying is verified, that one soweth, and another reapeth, 38 in as much as I have sent you to reap that on which ye have not laboured: others have laboured, and ye are entered into their labors. 39 And many of the Samaritans of that city believed on Him, because of what the woman said, testifying, He told me all that ever I did.


Cross References

Acts 8:14-17

Now when the apostles at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent to them Peter and John:

Matthew 3:1-6

Now in those days came John the baptist preaching in the desert part of Judea,

Matthew 4:23

And Jesus went through all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom of heaven, and healing every disease and every malady among the people.

Matthew 11:8-13

But what went ye out to see? a man clad in fine attire? they that wear rich clothes are in the palaces of kings.

John 1:7

this man came for witness, that he might testify concerning the light, that through him all might believe.

Acts 2:41

They therefore that received his word with readiness were baptized: and in that same day there were added unto them about three thousand souls.

Acts 4:4

But many of them who heard the word, believed: and the number of the men was about five thousand.

Acts 4:32

And the heart and soul of the multitude that believed was one: no one called any of his possessions his own property, but they had all things common.

Acts 5:14

And true believers were the more willingly added to the Lord, even multitudes both of men and women.

Acts 6:7

And the word of God increased; and the number of the disciples in Jerusalem was greatly multiplied; and a great number of the priests became obedient to the faith.

Acts 8:4-8

Now they that were dispersed went about preaching the word.

Acts 10:37-38

Ye know the report that was spread through all Judea, having begun from Galilee, after the baptism which John preached: concerning Jesus of Nazareth,

Acts 10:42-43

And He commanded us to preach unto the people, and to testify that it is He who is appointed by God to be judge of the living and of the dead.

1 Peter 1:11-12

searching what, or what manner of time the Spirit of Christ in them did declare in testifying beforehand the sufferings that were to come upon Christ, and the glories following them:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain