Parallel Verses
An Understandable Version
So, [when] Jesus knew that the people were about to come and forcibly take Him and make Him [their] king, He left there again and went to the high plateau [to be] alone [i.e., to pray. See Mark 6:46].
New American Standard Bible
So Jesus, perceiving that they were
King James Version
When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again into a mountain himself alone.
Holman Bible
Therefore, when Jesus knew that they were about to come and take Him by force to make Him king,
International Standard Version
Then Jesus, realizing that they were about to come and take him by force to make him king, withdrew again to the hillside by himself.
A Conservative Version
Jesus therefore having perceived that they are going to come and seize him, so that they might make him king, departed onto the mountain himself alone.
American Standard Version
Jesus therefore perceiving that they were about to come and take him by force, to make him king, withdrew again into the mountain himself alone.
Amplified
Then Jesus, knowing that they were going to come and take Him by force to make Him king, withdrew again to the mountainside by Himself.
Anderson New Testament
Therefore, Jesus perceiving that they were about to come and take him by force, to make him king, withdrew into the mountain himself alone.
Bible in Basic English
Now when Jesus saw that the people were about to come and take him by force to make him a king, he went away again up the mountain by himself.
Common New Testament
Perceiving then that they were about to come and take him by force to make him king, Jesus withdrew again to the mountain by himself.
Daniel Mace New Testament
but Jesus perceiving they designed to come and take him by force to make him a king, retired again upon a mountain all alone.
Darby Translation
Jesus therefore knowing that they were going to come and seize him, that they might make him king, departed again to the mountain himself alone.
Godbey New Testament
And Jesus knowing that they are about to come and take Him, that they may make Him king, departs again into the mountain Himself alone.
Goodspeed New Testament
So Jesus, seeing that they meant to come and carry him off to make him king, retired again to the hill by himself.
John Wesley New Testament
Jesus therefore knowing, that they were about to come and take him by force to make him a king, again retired to the mountain all alone.
Julia Smith Translation
Then Jesus having known that they were about to come and carry him of forcibly, that they might make him king, departed again to the mount alone.
King James 2000
When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again into a mountain himself alone.
Lexham Expanded Bible
Then Jesus, [because he] knew that they were about to come and seize him in order to make [him] king, withdrew again up the mountain [by] himself alone.
Modern King James verseion
Therefore when Jesus perceived that they would come and take Him by force, that they might make Him a king, Jesus withdrew again to the mountain alone by Himself.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When Jesus perceived that they would come, and take him up to make him King, he departed again: into a mountain, himself alone.
Moffatt New Testament
Whereupon Jesus perceived they meant to come and seize him to make a king of him; so he withdrew by himself to the hill again.
Montgomery New Testament
When Jesus perceived that they intended to seize him in order to make him a king, he retired again to the hill all by himself.
NET Bible
Then Jesus, because he knew they were going to come and seize him by force to make him king, withdrew again up the mountainside alone.
New Heart English Bible
Jesus therefore, perceiving that they were about to come and take him by force, to make him king, withdrew again to the mountain by himself.
Noyes New Testament
Jesus therefore, knowing that they were about to come and take him by force to make him a king, withdrew again to the mountain alone.
Sawyer New Testament
And Jesus knowing that they were about to come and take him by force to make him a king, went up to the mountain himself alone.
The Emphasized Bible
Jesus, therefore, getting to know that they were about to come, and seize him, that they might make him king, retired again into the mountain, himself, alone.
Thomas Haweis New Testament
Then Jesus, knowing their intention to come and to seize him by force, in order to make him king, retired again into the mountain by himself alone.
Twentieth Century New Testament
But Jesus, having discovered that they were intending to come and carry him off to make him King, retired again up the hill, quite alone.
Webster
When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again to a mountain himself alone.
Weymouth New Testament
Perceiving, however, that they were about to come and carry Him off by force to make Him a king, Jesus withdrew again up the hill alone by Himself.
Williams New Testament
So when Jesus learned that they were going to come and carry Him off by force to crown Him king, He again retired to the hill by Himself.
World English Bible
Jesus therefore, perceiving that they were about to come and take him by force, to make him king, withdrew again to the mountain by himself.
Worrell New Testament
Jesus, therefore, perceiving that they were about to come and take Him by force, to make Him King, withdrew again into the mountain, Himself alone.
Worsley New Testament
Jesus therefore knowing that they would come, and take Him by force if possible, to make Him king, retired again to the mountain Himself alone.
Youngs Literal Translation
Jesus, therefore, having known that they are about to come, and to take him by force that they may make him king, retired again to the mountain himself alone.
Themes
Christ » In great crises » When the people would crown him
Christ's » Prayers in great crises » When the people would crown him
Humility of Christ » Exhibited in his » Refusing honors
Jesus Christ » Secular notions concerning the kingdom of
Jesus Christ » Miracles of » Walking on the lake
Jesus Christ » History of » Walks on the lake (lake galilee)
Temptation » Resisted, example of » Christ, by refusing worldly honour
Interlinear
mello
Usage: 0
Poieo
References
Smith
Word Count of 37 Translations in John 6:15
Verse Info
Context Readings
The Feeding Of Five Thousand
14 So, when the people saw the [miraculous] sign that Jesus had performed [i.e., the feeding of the large crowd with such a small amount of food], they said, "Truly, this is the prophet who was to come into the world." [Note: This was probably a reference to the promise made in Deut. 18:15-19]. 15 So, [when] Jesus knew that the people were about to come and forcibly take Him and make Him [their] king, He left there again and went to the high plateau [to be] alone [i.e., to pray. See Mark 6:46]. 16 Then when evening came, His disciples went down to the lake
Cross References
John 18:36
Jesus answered him, "My kingdom does not belong to this world. If it did, then my servants [i.e., disciples] would fight to keep me from being turned over to the Jews. But now my kingdom does not belong here." [i.e., Jesus' kingdom was not based on physical, but spiritual principles].
John 6:15-21
So, [when] Jesus knew that the people were about to come and forcibly take Him and make Him [their] king, He left there again and went to the high plateau [to be] alone [i.e., to pray. See Mark 6:46].
John 7:3-4
Then Jesus' [half-] brothers said to Him, "You should leave here and go to Judea so your disciples [there] can see the [supernatural] deeds you are performing.
Matthew 14:22-33
Then immediately Jesus ordered the disciples to enter the boat and row on ahead of Him to the other side [i.e., to the west side of Lake Galilee] until He could send the crowds away.
Mark 6:45-52
And about then Jesus compelled His disciples to get into a boat and go on ahead of Him to the other side [i.e., to the west side of Lake Galilee] to Bethsaida [Note: This was apparently a different "Bethsaida" from the one mentioned in Luke 9:10, which was on the east side of Lake Galilee], while He Himself sent the crowd away.
Mark 11:9
And the people who walked ahead of Him and followed behind shouted, "Hosanna [Note: The Syriac word 'Hosanna' originally meant 'save now' but came to be used as an expression of welcome, praise, blessing or acclamation], may He who comes in the name [i.e., by the authority] of the Lord, be blessed.
Luke 19:38
They were saying, 'May the King who comes in the name [i.e., by the authority] of the Lord, be blessed. May there be peace in heaven and praise [to God] in the highest [i.e., may this praise reach to the highest heaven].'
John 2:24-25
But Jesus would not trust Himself to them [i.e., to the care of these Jewish leaders] because He knew all men,
John 5:41
"I do not accept honor from mankind,
John 6:3
Then Jesus went up to a high plateau [Note: This place, northeast of Lake Galilee, is called "The Golan Heights," today] and sat down there with His disciples.
John 12:12-15
On the next day a large crowd that had come [to Jerusalem] for the Passover Festival heard that Jesus [also] was coming to Jerusalem.
Hebrews 4:13
And no created being is hidden from God's sight, but everything is laid bare and is openly visible to the eyes of God, to whom we must give account.