Parallel Verses
Youngs Literal Translation
Jesus answered and said to them, 'This is the work of God, that ye may believe in him whom He did send.'
New American Standard Bible
Jesus answered and said to them,
King James Version
Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
Holman Bible
Jesus replied,
International Standard Version
Jesus answered them, "This is God's work: to believe in the one whom he has sent."
A Conservative Version
Jesus answered, and said to them, This is the work of God, that ye believe in that man whom he has sent.
American Standard Version
Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
Amplified
Jesus answered,
An Understandable Version
Jesus answered them, "This is the deed that God requires: You should believe in Him whom God has sent [i.e., in Jesus]."
Anderson New Testament
Jesus answered and said to them: This is the work of God, that you believe on him whom he has sent.
Bible in Basic English
Jesus, answering, said to them, This is to do the work of God: to have faith in him whom God has sent.
Common New Testament
Jesus answered them, "This is the work of God, that you believe in him whom he has sent."
Daniel Mace New Testament
Jesus answered them, the work which God requires is to believe on him whom he hath sent.
Darby Translation
Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe on him whom he has sent.
Godbey New Testament
Jesus responded and said to them, This is the work of God, that you may believe on Him whom He hath sent.
Goodspeed New Testament
Jesus answered them, "The work God has for you is to believe in the messenger that he has sent to you."
John Wesley New Testament
Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
Julia Smith Translation
Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye should believe in him whom he has sent.
King James 2000
Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that you believe on him whom he has sent.
Lexham Expanded Bible
Jesus answered and said to them, "This is the work of God: that you believe in [the one] whom that one sent."
Modern King James verseion
Jesus answered and said to them, This is the work of God, that you believe on Him whom He has sent.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus answered, and said unto them, "This is the work of God: that ye believe on him whom he hath sent."
Moffatt New Testament
Jesus replied to them, "This is the work of God, to believe in him whom God has sent."
Montgomery New Testament
"This is the work of God," answered Jesus, "that you believe on him whom He has sent you."
NET Bible
Jesus replied, "This is the deed God requires -- to believe in the one whom he sent."
New Heart English Bible
Jesus answered them, "This is the work of God, that you believe in him whom he has sent."
Noyes New Testament
Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe in him whom he sent.
Sawyer New Testament
Jesus answered and said to them, This is the work of God; to believe on him whom he has sent.
The Emphasized Bible
Jesus answered, and said unto them - This, is the work of God: that ye believe on him whom, he, hath sent forth.
Thomas Haweis New Testament
Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye should believe on him whom he hath sent.
Twentieth Century New Testament
"The work that God would have you do," answered Jesus, "is to believe in him whom God sent as his Messenger."
Webster
Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
Weymouth New Testament
"This," replied Jesus, "is above all the thing that God requires--that you should be believers in Him whom He has sent."
Williams New Testament
Jesus answered them, "The work that God demands of you is this, to believe in the messenger whom He has sent."
World English Bible
Jesus answered them, "This is the work of God, that you believe in him whom he has sent."
Worrell New Testament
Jesus answered, and said to them, "This is the work of God, that ye believe on Him Whom He sent."
Worsley New Testament
Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on Him, whom He hath sent.
Themes
Christian conduct » Believing in Christ
Faith » Faith encouraged, reasons for » A fundamental duty
Faith » The objects of, are » Christ
Jesus Christ » History of » Teaches in the synagogue in capernaum
Topics
Interlinear
Touto
Pisteuo
Hos
Devotionals
Devotionals about John 6:29
Devotionals containing John 6:29
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in John 6:29
Prayers for John 6:29
Verse Info
Context Readings
Discourse About The Bread Of Life
28 They said therefore unto him, 'What may we do that we may work the works of God?' 29 Jesus answered and said to them, 'This is the work of God, that ye may believe in him whom He did send.' 30 They said therefore to him, 'What sign, then, dost thou, that we may see and may believe thee? what dost thou work?
Cross References
1 John 3:23
and this is His command, that we may believe in the name of His Son Jesus Christ, and may love one another, even as He did give command to us,
Deuteronomy 18:18-19
a prophet I raise up to them, out of the midst of their brethren, like to thee; and I have given my words in his mouth, and he hath spoken unto them all that which I command him;
Psalm 2:12
Kiss the Chosen One, lest He be angry, And ye lose the way, When His anger burneth but a little, O the happiness of all trusting in Him!
Matthew 17:5
While he is yet speaking, lo, a bright cloud overshadowed them, and lo, a voice out of the cloud, saying, 'This is My Son, -- the Beloved, in whom I did delight; hear him.'
Mark 16:16
he who hath believed, and hath been baptized, shall be saved; and he who hath not believed, shall be condemned.
John 3:16-18
for God did so love the world, that His Son -- the only begotten -- He gave, that every one who is believing in him may not perish, but may have life age-during.
John 3:36
he who is believing in the Son, hath life age-during; and he who is not believing the Son, shall not see life, but the wrath of God doth remain upon him.'
John 5:39
'Ye search the Writings, because ye think in them to have life age-during, and these are they that are testifying concerning me;
Acts 16:31
and they said, 'Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved -- thou and thy house;'
Acts 22:14-16
and he said, The God of our fathers did choose thee beforehand to know His will, and to see the Righteous One, and to hear a voice out of his mouth,
Romans 4:4-5
and to him who is working, the reward is not reckoned of grace, but of debt;
Romans 9:30-31
What, then, shall we say? that nations who are not pursuing righteousness did attain to righteousness, and righteousness that is of faith,
Romans 10:3-4
for not knowing the righteousness of God, and their own righteousness seeking to establish, to the righteousness of God they did not submit.
Hebrews 5:9
and having been made perfect, he did become to all those obeying him a cause of salvation age-during,
1 John 5:1
Every one who is believing that Jesus is the Christ, of God he hath been begotten, and every one who is loving Him who did beget, doth love also him who is begotten of Him: