Parallel Verses
An Understandable Version
Jesus answered them, "Stop complaining among yourselves.
New American Standard Bible
Jesus answered and said to them,
King James Version
Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves.
Holman Bible
Jesus answered them,
International Standard Version
Jesus answered them, "Stop grumbling among yourselves.
A Conservative Version
Jesus therefore answered and said to them, Murmur not among each other.
American Standard Version
Jesus answered and said unto them, Murmur not among yourselves.
Amplified
So Jesus answered,
Anderson New Testament
Jesus answered and said to them: Murmur not among your selves;
Bible in Basic English
Jesus made answer and said, Do not say things against me, one to another.
Common New Testament
Jesus answered them, "Do not murmur among yourselves.
Daniel Mace New Testament
Jesus therefore replied, murmur not among your selves.
Darby Translation
Jesus therefore answered and said to them, Murmur not among yourselves.
Godbey New Testament
Jesus responded and said to them, Murmur not with one another.
Goodspeed New Testament
Jesus answered, "Do not complain to one another.
John Wesley New Testament
Jesus answered and said to them, Murmur not among yourselves.
Julia Smith Translation
Then answered Jesus and said to them, Murmur not with one another.
King James 2000
Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves.
Lexham Expanded Bible
Jesus answered and said to them, "Do not grumble {among yourselves}!
Modern King James verseion
Jesus therefore answered and said to them, Do not murmur with one another.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus answered and said unto them, "Murmur not between yourselves.
Moffatt New Testament
Jesus replied to them, "Stop murmuring to yourselves.
Montgomery New Testament
"Do not find fault with me among yourselves,"
NET Bible
Jesus replied, "Do not complain about me to one another.
New Heart English Bible
Therefore Jesus answered them, "Do not murmur among yourselves.
Noyes New Testament
Jesus therefore answered and said to them, Murmur not among yourselves.
Sawyer New Testament
Then Jesus answered and said to them, Complain not among yourselves.
The Emphasized Bible
Jesus answered, and said unto them - Be not murmuring, one with another:
Thomas Haweis New Testament
Jesus answered and said to them, Murmur not among yourselves.
Twentieth Century New Testament
"Do not murmur among yourselves," said Jesus in reply.
Webster
Jesus therefore answered and said to them, Murmur not among yourselves.
Weymouth New Testament
"Do not thus find fault among yourselves," replied Jesus;
Williams New Testament
Jesus answered them, "Stop grumbling to one another.
World English Bible
Therefore Jesus answered them, "Don't murmur among yourselves.
Worrell New Testament
Jesus answered, and said to them, "Murmur not among yourselves.
Worsley New Testament
Jesus therefore said unto them, Murmur not among yourselves.
Youngs Literal Translation
Jesus answered, therefore, and said to them, 'Murmur not one with another;
Themes
Jesus Christ » History of » Teaches in the synagogue in capernaum
Learning » Those that learn of the lord
Murmuring » Instances of » Jews, against jesus
Murmuring » Exemplified » Jews
Interlinear
me
References
Word Count of 37 Translations in John 6:43
Verse Info
Context Readings
Discourse About The Bread Of Life
42 And they said, "Is not this Jesus, the son of Joseph? Do we not know his father and mother? Then how can he say, 'I have come down from heaven'?" 43 Jesus answered them, "Stop complaining among yourselves. 44 No one can come to me unless the Father, who sent me, attracts him to me. [See verse 65]. And I will raise him up [from the dead] on the last day.
Cross References
John 6:64
But there are some of you who do not believe [in me]." For Jesus knew from the beginning which ones would not believe [in Him] and which one would turn Him over [i.e., to the Jewish authorities].
Hebrews 4:13
And no created being is hidden from God's sight, but everything is laid bare and is openly visible to the eyes of God, to whom we must give account.
Matthew 16:8
Jesus, being aware of their thoughts, said, "O, you people with [such] little faith! Why are you reasoning among yourselves about not having bread?
Mark 9:33
Then Jesus and His disciples came to Capernaum [Note: This city on the northwest shore of Lake Galilee had become sort of a headquarters for Jesus when He was in this region]. When He [and His disciples] entered a house He asked them, "What were you discussing on the way here?"
John 16:19
Jesus sensed that the disciples wanted to ask Him a question, so He said to them, "Are you discussing among yourselves my saying 'After a little while [longer] you will not see me. Then, a little while [later] you will see me again'?