Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

However, no one was speaking openly about him for fear of the Jews.

New American Standard Bible

Yet no one was speaking openly of Him for fear of the Jews.

King James Version

Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.

Holman Bible

Still, nobody was talking publicly about Him because they feared the Jews.

International Standard Version

Nevertheless, no one would speak openly about him because they were afraid of the Jewish leaders.

A Conservative Version

Yet no man spoke openly about him because of fear of the Jews.

American Standard Version

Yet no man spake openly of him for fear of the Jews.

Amplified

Yet no one was speaking out openly and freely about Him for fear of [the leaders of] the Jews.

An Understandable Version

However, no one said anything about Him openly for fear of the Jews.

Anderson New Testament

However, no one spoke openly of him, for fear of the Jews.

Bible in Basic English

But no man said anything about him openly for fear of the Jews.

Common New Testament

However, no one spoke openly of him for fear of the Jews.

Daniel Mace New Testament

However, no body talk'd openly in favour of him, for fear of the Jews.

Darby Translation

However, no one spoke openly concerning him on account of their fear of the Jews.

Godbey New Testament

No one indeed was speaking openly concerning Him on account of the fear of the Jews.

Goodspeed New Testament

But no one spoke of him in public, for fear of the Jews.

John Wesley New Testament

However, no man spake openly of him, for fear of the Jews.

Julia Smith Translation

However none spake of him with freedom of speech, for fear of the Jews.

King James 2000

However no man spoke openly of him for fear of the Jews.

Modern King James verseion

However, no one spoke openly of Him, because of the fear of the Jews.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Howbeit, no man spake openly of him, for fear of the Jews.

Moffatt New Testament

For fear of the Jews, however, nobody spoke of him in public.

Montgomery New Testament

No one, however, was speaking openly about him, for fear of the Jews. "But now I am coming to thee, and I am speaking these things while I am in the world, so that they may have my joy in all its fulness in themselves.

NET Bible

However, no one spoke openly about him for fear of the Jewish leaders.

New Heart English Bible

Yet no one spoke openly of him for fear of the Jewish leaders.

Noyes New Testament

No one, however, spoke openly of him, for fear of the Jews.

Sawyer New Testament

Nevertheless, no one spoke openly for him from fear of the Jews.

The Emphasized Bible

No one, nevertheless, was speaking, openly, about him, because of their fear of the Jews.

Thomas Haweis New Testament

Yet no person spake openly of him for fear of the Jews.

Twentieth Century New Testament

No one, however, spoke freely about him, for fear of the Jews.

Webster

Yet, no man spoke openly of him, for fear of the Jews.

Weymouth New Testament

Yet for fear of the Jews no one spoke out boldly about Him.

Williams New Testament

And yet, for fear of the Jews, nobody dared to speak in public about Him.

World English Bible

Yet no one spoke openly of him for fear of the Jews.

Worrell New Testament

No one, however, was speaking openly concerning Him, for fear of the Jews.

Worsley New Testament

No one however spake openly in favor of Him, for fear of the Jews.

Youngs Literal Translation

no one, however, was speaking freely about him, through fear of the Jews.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μέντοι 
mentoi 
yet, nevertheless, howbeit, but, not tr
Usage: 5

no man
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

παῤῥησία 
Parrhesia 
Usage: 29

of
περί 
Peri 
Usage: 254

him

Usage: 0

for
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

φόβος 
Phobos 
Usage: 46

Context Readings

Jesus At The Feast Of Tabernacles

12 And there was a lot of grumbling concerning him among the crowds; some were saying, "He is a good [man]," but others were saying, "No, but he deceives the crowd." 13 However, no one was speaking openly about him for fear of the Jews. 14 {Now when the feast was already half over}, Jesus went to the temple [courts] and began to teach.



Cross References

John 9:22

(His parents said these [things] because they were afraid of the Jews, for the Jews had already decided that if anyone should confess him [to be] Christ, he would be expelled from the synagogue.

John 19:38

And after these [things], Joseph [who was] from Arimathea, who was a disciple of Jesus (but a secret one for fear of the Jews), asked Pilate that he might take away the body of Jesus. And Pilate allowed [it], so he came and took away his body.

John 20:19

Now [when it] was evening on that day--the first [day] of the week--and the doors had been shut where the disciples were because of fear of the Jews, Jesus came and stood in their midst and said to them, "Peace to you."

Proverbs 29:25

The fear of a person will lay a snare, but he who trusts in Yahweh will be secure.

John 3:2

This man came to him at night and said to him, "Rabbi, we know that [you are] a teacher who has come from God, for no one is able to perform these signs that you are performing unless God were with him."

John 9:34

They answered and said to him, "You were born completely in sin, and are you attempting to teach us?" And they threw him out.

John 12:42-43

Yet despite that, even many of the rulers believed in him, but because of the Pharisees they did not confess [it], so that they would not be expelled from the synagogue.

Galatians 2:12-13

For before certain people came from James, he used to eat with the Gentiles, but when they came, he withdrew and separated himself, [because he] was afraid of those [who were] of the circumcision,

2 Timothy 2:9-13

in connection with which I suffer misfortune to the point of {imprisonment} as a criminal, but the word of God is not bound.

Revelation 2:13

'I know where you live, where the throne of Satan [is]. And you hold fast to my name and did not deny your faith in me, even in the days of Antipas my faithful witness, who was killed among you, where Satan lives.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain