Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
but about the middle of the feast, Jesus went publickly into the temple, and taught.
New American Standard Bible
But when it was now the midst of the feast Jesus went up into the temple, and began to
King James Version
Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
Holman Bible
When the festival was already half over, Jesus went up into the temple complex
International Standard Version
Halfway through the festival, Jesus went up to the Temple and began teaching.
A Conservative Version
And when it was now in the middle of the feast, Jesus went up into the temple and taught.
American Standard Version
But when it was now the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
Amplified
When the feast was already half over, Jesus went up into the temple [court] and began to teach.
An Understandable Version
But when the Festival was about half over, Jesus went up into the Temple and began teaching.
Anderson New Testament
Now in the middle of the feast, Jesus went up into the temple, and taught.
Bible in Basic English
Now in the middle of the feast Jesus went up to the Temple and was teaching.
Common New Testament
Now about the middle of the feast Jesus went up into the temple and taught.
Darby Translation
But when it was now the middle of the feast, Jesus went up into the temple and taught.
Godbey New Testament
But the feast already being midway, Jesus came up into the temple, and was teaching.
Goodspeed New Testament
But when the festival was half over, Jesus went up to the Temple and began to teach.
John Wesley New Testament
Now at the middle of the feast, Jesus went up into the temple and taught.
Julia Smith Translation
And now the festival being in the midst, Jesus went up to the temple, and taught.
King James 2000
Now about the middle of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
Lexham Expanded Bible
{Now when the feast was already half over}, Jesus went to the temple [courts] and began to teach.
Modern King James verseion
Now about the middle of the feast, Jesus went up into the temple and taught.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
In the midst of the feast, Jesus went up into the temple, and taught.
Moffatt New Testament
When the festival was half over, Jesus went up to the temple and began to teach.
Montgomery New Testament
But when it was already the middle of the feast, Jesus went up to the Temple and began to teach. "I have given them thy word; and the world has hated them because they are not of the world, even as I am not of the world.
NET Bible
When the feast was half over, Jesus went up to the temple courts and began to teach.
New Heart English Bible
But when it was now the midst of the feast, Jesus went up into the temple and taught.
Noyes New Testament
But when it was now the midst of the feast, Jesus went up into the temple and taught.
Sawyer New Testament
And in the midst of the feast Jesus went up into the temple and taught.
The Emphasized Bible
Presently, however, the feast being at its height, Jesus went up unto the temple and was teaching.
Thomas Haweis New Testament
But now at the middle of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
Twentieth Century New Testament
About the middle of the Festival week, Jesus went up into the Temple Courts, and began teaching.
Webster
Now about the midst of the feast, Jesus went up into the temple, and taught.
Weymouth New Testament
But when the Festival was already half over, Jesus went up to the Temple and commenced teaching.
Williams New Testament
Now when the feast was already half over, Jesus went up to the temple and began to teach.
World English Bible
But when it was now the midst of the feast, Jesus went up into the temple and taught.
Worrell New Testament
But, it being now the middle of the feast, Jesus went up into the temple, and was teaching.
Worsley New Testament
But when it was now about the middle of the feast, Jesus went up into the temple and taught.
Youngs Literal Translation
And it being now the middle of the feast, Jesus went up to the temple, and he was teaching,
Themes
Attendance » Reasons for » The example of the apostles
Christ » Sufferings of » Teacher
Jesus Christ » History of » Teaches in jerusalem at the feast of tabernacles
Sabbath » Worship celebrated on » The example of the apostles
Interlinear
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in John 7:14
Verse Info
Context Readings
Jesus At The Feast Of Tabernacles
13 However, no body talk'd openly in favour of him, for fear of the Jews. 14 but about the middle of the feast, Jesus went publickly into the temple, and taught. 15 at which the Jews were surprized, saying, how came be acquainted with the scriptures, a man of no education?
Cross References
John 7:28
Jesus then pursuing his discourse in the temple, rais'd his voice, and said, you know both who I am, and whence I am: however, I am not come of my self, but he that sent me is worthy of belief, him you are unacquainted with.
Matthew 21:12
Then Jesus entered into the temple of God, drove out all those that sold and bought in the temple, overthrew the tables of the money-changers, and the stalls of those that sold doves,
Matthew 26:55
At the same time Jesus said to the company, you come to apprehend me with swords and clubs, as if in pursuit of a robber; I was every day with you teaching in the temple, and ye did not then seize upon me.
Luke 19:47
and he instructed the people daily in the temple, while the chief priests, the Scribes, and the rulers of the people, were contriving to take away his life.
John 5:14
sometime after Jesus met him in the temple, and said to him, you see you were cured: sin no more, lest you suffer something worse.
John 7:2
Jews feast of the tabernacles drawing nigh,
John 7:37
In the last day, the most solemn day of the feast, Jesus being there, raised his voice, and said, if any man thirst, let him come to me, and drink.
John 8:2
but early in the morning he return'd to the temple, where all the people came to him; and being sat down, he instructed them.
John 18:20
Jesus answered him, I spoke openly to the world; I was continually teaching in the synagogue, and in the temple, whither all the Jews resort, and in secret have I said nothing.