Parallel Verses
Weymouth New Testament
The Jews were astonished. "How does this man know anything of books," they said, "although he has never been at any of the schools?"
New American Standard Bible
King James Version
And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
Holman Bible
Then the Jews were amazed and said, “How does He know the Scriptures,
International Standard Version
The Jewish leaders were astonished and remarked, "How can this man be so educated when he has never gone to school?"
A Conservative Version
The Jews therefore marveled, saying, How does this man know scholarly material, not having learned?
American Standard Version
The Jews therefore marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
Amplified
Then the Jews were perplexed. They said, “How
An Understandable Version
Now the Jewish authorities were amazed, saying, "How can this man know so much, since he has never been educated?"
Anderson New Testament
And the Jews were astonished, and said: How has this man a knowledge of letters, having never been taught?
Bible in Basic English
Then the Jews were surprised and said, How has this man got knowledge of books? He has never been to school.
Common New Testament
And the Jews marveled, saying, "How did this man get such learning, having never studied?"
Daniel Mace New Testament
at which the Jews were surprized, saying, how came be acquainted with the scriptures, a man of no education?
Darby Translation
The Jews therefore wondered, saying, How knows this man letters, having never learned?
Godbey New Testament
Then the Jews marveled, saying; How does this one know letters, never having been taught?
Goodspeed New Testament
This astonished the Jews. "How is it that this man can read?" they said, "when he has never gone to school?"
John Wesley New Testament
And the Jews marvelled, saying, How doth this man know letters, having never learned?
Julia Smith Translation
And the Jews wondered, saying, How knows he letters, not having learned
King James 2000
And the Jews marveled, saying, How knows this man letters, having never learned?
Lexham Expanded Bible
Then the Jews were astonished, saying, "How does this man {possess knowledge}, [because he] has not been taught?"
Modern King James verseion
And the Jews marveled, saying, How does this man know letters, not being taught?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the Jews marveled, saying, "How knoweth he the scriptures, seeing that he never learned?"
Montgomery New Testament
The Jews were amazed. They said, "How does this fellow know the sacred writings when he has never learned them?" "I am not asking that thou wilt take them out of the world, but that thou wilt protect them from the Evil One.
NET Bible
Then the Jewish leaders were astonished and said, "How does this man know so much when he has never had formal instruction?"
New Heart English Bible
The Jewish leaders therefore marveled, saying, "How does this man know letters, having never been educated?"
Noyes New Testament
The Jews therefore marveled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
Sawyer New Testament
Then the Jews wondered, saying, How does this man know letters, not having learned?
The Emphasized Bible
The Jews, therefore, began to marvel, saying - How, doth this one know, letters, not having learned?
Thomas Haweis New Testament
And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man the scriptures, not being a scholar?
Twentieth Century New Testament
The Jews were astonished. "How has this man got his learning," they asked, "when he has never studied?"
Webster
And the Jews marveled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
Williams New Testament
The Jews were dumbfounded and said, "How can this uneducated man know the Scriptures?"
World English Bible
The Jews therefore marveled, saying, "How does this man know letters, having never been educated?"
Worrell New Testament
The Jews, therefore, were marveling, saying, "How knoweth This Man letters, having never learned!"
Worsley New Testament
And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, who never learnt?
Youngs Literal Translation
and the Jews were wondering, saying, 'How hath this one known letters -- not having learned?'
Topics
Interlinear
Thaumazo
Eido
Houtos
References
Morish
Word Count of 37 Translations in John 7:15
Verse Info
Context Readings
Jesus At The Feast Of Tabernacles
14 But when the Festival was already half over, Jesus went up to the Temple and commenced teaching. 15 The Jews were astonished. "How does this man know anything of books," they said, "although he has never been at any of the schools?" 16 Jesus answered their question by saying, "My teaching does not belong to me, but comes from Him who sent me.
Cross References
Matthew 13:54
And He came into His own country and proceeded to teach in their synagogue, so that they were filled with astonishment and exclaimed, "Where did he obtain such wisdom, and these wondrous powers?
Luke 2:47
while all who heard Him were astonished at His intelligence and at the answers He gave.
Luke 4:22
And they all spoke well of Him, wondering at the sweet words of kindness which fell from His lips, while they asked one another, "Is not this Joseph's son?"
John 7:46
"No mere man has ever spoken as this man speaks," said the officers.
Matthew 7:28-29
When Jesus had concluded this discourse, the crowds were filled with amazement at His teaching,
Matthew 22:22
They heard this, and were astonished; then left Him, and went their way.
Matthew 22:33
All the crowd heard this, and were filled with amazement at His teaching.
Mark 6:2-3
On the Sabbath He proceeded to teach in the synagogue; and many, as they heard Him, were astonished. "Where did he acquire all this?" they asked. "What is this wisdom that has been given to him? And what are these marvellous miracles which his hands perform?
John 1:19
This also is John's testimony, when the Jews sent to him a deputation of Priests and Levites from Jerusalem to ask him who he was.
Acts 2:7-13
They were beside themselves with wonder, and exclaimed, "Are not all these speakers Galilaeans?
Acts 4:11-12
This Jesus is the Stone treated with contempt by you the builders, but it has been made the Cornerstone.
Acts 26:24
As Paul thus made his defence, Festus exclaimed in a loud voice, "You are raving mad, Paul; and great learning is driving you mad."