Parallel Verses

Williams New Testament

The crowd answered, "You are certainly under the power of a demon! Who is trying to kill you?"

New American Standard Bible

The crowd answered, “You have a demon! Who seeks to kill You?”

King James Version

The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?

Holman Bible

“You have a demon!” the crowd responded. “Who wants to kill You?”

International Standard Version

The crowd answered, "You have a demon! Who is trying to kill you?"

A Conservative Version

The multitude answered and said, Thou have a demon. Who seeks to kill thee?

American Standard Version

The multitude answered, Thou hast a demon: who seeketh to kill thee?

Amplified

The crowd answered, “You have a demon [You are out of Your mind]! Who wants to kill You?”

An Understandable Version

[Someone from] the crowd answered, "You have an evil spirit [in you]; who is trying to kill you?"

Anderson New Testament

The multitude answered and said: You have a demon: who seeks to kill you?

Bible in Basic English

The people said in answer, You have an evil spirit: who has any desire to put you to death?

Common New Testament

The people answered, "You have a demon. Who is seeking to kill you?"

Daniel Mace New Testament

for what do ye attempt to kill me? the people answered, saying, you are mad: who attempts to kill you?

Darby Translation

The crowd answered and said, Thou hast a demon: who seeks to kill thee?

Godbey New Testament

And the multitude responded, Thou hast a demon: who seeks to kill thee?

Goodspeed New Testament

The crowd answered, "You must be possessed! Who is trying to kill you?"

John Wesley New Testament

Yet none of you keepeth the law. Why seek ye to kill me? The people answered and said, Thou hast a devil. Who seeketh to kill thee?

Julia Smith Translation

The crowd answered and said, Thou hast a demon: who seeks to kill thee?

King James 2000

The people answered and said, You have a demon: who goes about to kill you?

Lexham Expanded Bible

The crowd replied, "You have a demon! Who is seeking to kill you?"

Modern King James verseion

The crowd answered and said, You have a demon! Who seeks to kill you?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The people answered and said, "Thou hast the devil. Who goeth about to kill thee?"

Moffatt New Testament

The crowd replied, "You are mad. Who wants to kill you?"

Montgomery New Testament

The crowd answered. "You have a demon! Who is trying kill you?"

NET Bible

The crowd answered, "You're possessed by a demon! Who is trying to kill you?"

New Heart English Bible

The crowd answered, "You have a demon. Who seeks to kill you?"

Noyes New Testament

The multitude answered, Thou hast a demon! Who seeketh to kill thee?

Sawyer New Testament

The multitude answered, You have a demon; who seeks to kill you?

The Emphasized Bible

The multitude answered - A demon, thou hast: Who, is seeking, to slay, thee?

Thomas Haweis New Testament

The multitude answered and said, Thou hast a devil: who is seeking to kill thee?

Twentieth Century New Testament

"You must be possessed by a demon!" the people exclaimed. "Who is seeking to put you to death?"

Webster

The people answered and said, Thou hast a demon: who goeth about to kill thee?

Weymouth New Testament

"You are possessed by a demon," replied the crowd; "no one wants to kill you."

World English Bible

The multitude answered, "You have a demon! Who seeks to kill you?"

Worrell New Testament

The multitude answered, "Thou hast a demon: who is seeking to kill you!"

Worsley New Testament

The people answered and said, Thou art possessed by a demon: who seeketh to kill thee?

Youngs Literal Translation

The multitude answered and said, 'Thou hast a demon, who doth seek to kill thee?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The people
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Thou hast
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

a devil
δαιμόνιον 
Daimonion 
Usage: 46

who
τίς 
Tis 
Usage: 344

ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

to kill
ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

Context Readings

Jesus At The Feast Of Tabernacles

19 Did not Moses give you the law? And yet not one of you is keeping that law. If so, why are you trying to kill me?" 20 The crowd answered, "You are certainly under the power of a demon! Who is trying to kill you?" 21 Jesus answered them, "I have done just one deed, and yet you are all dumbfounded!



Cross References

John 8:48

Then the Jews answered Him, "Are we not right in saying that you are a Samaritan and are under the power of a demon?"

John 10:20

Many of them said, "He is under the power of a demon and is going crazy. Why are you listening to Him?"

John 8:52

Then the Jews said to Him, "Now we know that you are under the power of a demon. Abraham is dead; the prophets too, and yet you say, 'If anyone follows my teaching, he will never experience death.'

Matthew 10:25

The pupil should be satisfied to become like his teacher, and the slave should be satisfied to become like his master. If men have called the Head of the house Beelzebub, how much worse names will they heap upon the members of His family!

Matthew 11:18-19

For John came neither eating nor drinking with others, and yet they said, 'He has a demon.'

Matthew 12:24

But when the Pharisees heard it, they said, "This man is not driving out demons except by the help of Beelzebub, the prince of the demons."

Mark 3:21-22

His kinsmen heard of it and came over to get hold of Him, for they kept saying, "He has gone crazy."

Mark 3:30

He said so, because they kept saying, "He is under the spell of a foul spirit."

Acts 26:24

As Paul continued to make his defense, Festus shouted aloud, "You are going crazy, Paul! That great learning of yours is driving you crazy!"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain