Parallel Verses

International Standard Version

The LORD is in the right, but I rebelled against his commands. Listen, please, all you people, and look at my pain my young men and women have gone into captivity.

New American Standard Bible

“The Lord is righteous;
For I have rebelled against His command;
Hear now, all peoples,
And behold my pain;
My virgins and my young men
Have gone into captivity.

King James Version

The LORD is righteous; for I have rebelled against his commandment: hear, I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity.

Holman Bible

צ TsadeThe Lord is just,
for I have rebelled against His command.
Listen, all you people;
look at my pain.
My young men and women
have gone into captivity.

American Standard Version

Jehovah is righteous; for I have rebelled against his commandment: Hear, I pray you, all ye peoples, and behold my sorrow: My virgins and my young men are gone into captivity.

Amplified


“The Lord is righteous and just;
For I have rebelled against His commandment (His word).
Hear now, all you peoples,
And look at my pain;
My virgins and my young men
Have gone into captivity.

Bible in Basic English

The Lord is upright; for I have gone against his orders: give ear, now, all you peoples, and see my pain, my virgins and my young men have gone away as prisoners.

Darby Translation

Jehovah is righteous; for I have rebelled against his commandment. Hear, I pray you, all ye peoples, and behold my sorrow. My virgins and my young men are gone into captivity.

Julia Smith Translation

Jehovah he is just: for I embittered his mouth: hear now, all ye peoples, and see my pain: my virgins and my chosen ones went into captivity.

King James 2000

The LORD is righteous; for I have rebelled against his commandment: hear, I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men have gone into captivity.

Lexham Expanded Bible

Yahweh is righteous; I have rebelled [against] {his word}. Please hear, all [the] nations, And see my pain; My young women and young men went into captivity.

Modern King James verseion

Jehovah is righteous, for I have rebelled against His command. I beseech you, all peoples, hear and behold my sorrow. My virgins and my young men went into exile.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Tsadi} The LORD is righteous, for I provoked his countenance unto anger. O take heed all ye people, and consider my heaviness: My maidens and my young men are led away in to captivity.

NET Bible

(Tsade) The Lord is right to judge me! Yes, I rebelled against his commands. Please listen, all you nations, and look at my suffering! My young women and men have gone into exile.

New Heart English Bible

The LORD is righteous, for I have rebelled against his commandment. Please listen all you people, and see my suffering. My virgins and my young men have gone into captivity.

The Emphasized Bible

Righteous is Yahweh, for, against his bidding, had I rebelled, - Hear, I pray you, all ye peoples, and see my pain, My virgins and my young men, have gone into exile.

Webster

The LORD is righteous; for I have rebelled against his commandment: hear, I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity.

World English Bible

Yahweh is righteous; for I have rebelled against his commandment: Please hear all you peoples, and see my sorrow: My virgins and my young men are gone into captivity.

Youngs Literal Translation

Righteous is Jehovah, For His mouth I have provoked. Hear, I pray you, all ye peoples, and see my pain, My virgins and my young men have gone into captivity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

עם 
`am 
Usage: 1867

and behold
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

my sorrow
מכאבה מכאוב מכאב 
Mak'ob 
Usage: 16

my virgins
בּתוּלה 
B@thuwlah 
Usage: 50

and my young men
בּחר בּחוּר 
Bachuwr 
Usage: 46

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

References

Context Readings

The Desolate City

17 Zion spreads out her hands; no one is there to comfort her. The LORD has issued an order against Jacob, that all who are around him are to be his enemies; Jerusalem has become unclean among them. 18 The LORD is in the right, but I rebelled against his commands. Listen, please, all you people, and look at my pain my young men and women have gone into captivity. 19 I called out to my lovers, but they deceived me. My priests and my elders have died within the city while looking for something to eat to keep themselves alive.



Cross References

1 Samuel 12:14-15

If you fear the LORD, serve him, obey him, and don't rebel against the commandment of the LORD, then both you and the king who rules over you will truly follow the LORD your God.

Jeremiah 12:1

You are righteous, LORD, even when I bring a complaint to you. But I want to discuss justice with you. Why does the way of the wicked prosper, while all who are treacherous are at ease?

Lamentations 1:12

May it not befall you, all who pass along the road! Look and see: Is there any grief like my grief dealt out to me, by which the LORD afflicted me in the time of his fierce wrath?

Psalm 119:75

I know, LORD, that your decrees are just, and that you have rightfully humbled me.

Exodus 9:27

Pharaoh sent word and called for Moses and Aaron. "I've sinned this time," he told them. "The LORD is righteous, but I and my people are wicked.

Deuteronomy 28:32-41

Your sons and daughters will be given to another people while you watch. You won't be able to approach them at all, and you'll be powerless to help.

Deuteronomy 29:22-28

"Then the generation to come your descendants after you and the foreigners who come from afar will see plagues and illnesses infecting the land that the LORD will inflict on it.

Deuteronomy 32:4

Flawless is the work of the Rock, because all his ways are just. A faithful God never unjust righteous and upright is he.

Judges 1:7

Adoni-bezek used to brag, "Seventy kings without thumbs and big toes used to eat what was left under my table. God has repaid me for what I've done." They brought him to Jerusalem, and he later died there.

1 Samuel 15:23

Indeed, rebellion is the sin of divination, and arrogance is iniquity and idolatry. Because you have rejected this message from the LORD, he has rejected you from being king."

1 Kings 9:8-9

"This Temple will become a pile of ruins. Everyone who passes by it will be so astounded that they will ask, "Why did the LORD do this to this land and to this Temple?'

1 Kings 13:21

so he cried out to the man of God from Judah: "This is what the LORD says: "Because you disobeyed a command from the LORD and haven't done what the LORD your God commanded you to do,

Ezra 9:13

"After all that has happened to us because of our evil behavior, and because of our great sin considering that you our God have punished us less than our iniquities deserve and have given us this deliverance

Nehemiah 1:6-8

please turn your attention to observe carefully and listen to the prayer of your servant today that I am presenting to you day and night on behalf of your servants, the Israelis.

Nehemiah 9:26

"Then they disobeyed, rebelled against you, and threw your Law behind their backs. They murdered your prophets who had admonished the people to return to you, committing terrible blasphemies.

Nehemiah 9:33

You are righteous in all that is happening to us, because you have acted faithfully while we have practiced evil.

Psalm 107:11

because they had rebelled against the command of God, despising the advice of the Most High.

Psalm 145:17

The LORD is righteous in all of his ways and graciously loving in all of his activities.

Jeremiah 22:8-9

"Many nations will pass by this city and say to one another, "Why did the LORD do this to this great city?'

Jeremiah 25:28-29

And if they refuse to take the cup from your hand to drink it, say to them, "This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "You will surely drink it!

Jeremiah 49:12

For this is what the LORD says: "Look, those who don't deserve to drink the cup will surely drink it, and will you actually go unpunished? You won't go unpunished! You will certainly drink it!

Lamentations 1:5-6

Her adversaries dominate her, her enemies prosper. For the LORD has made her suffer because of her many transgressions. Her children have gone away, taken into captivity in the presence of the enemy.

Lamentations 3:42

As for us, we have sinned and rebelled; but you have not pardoned us.

Ezekiel 14:22-23

But look! There will be a remnant who escapes, a few sons and daughters to be brought out. Look! They'll come out to you and you'll see how they've lived and what they've done, and you'll be comforted concerning the catastrophe that I brought on Jerusalem, including everything that I brought against her.

Daniel 9:7

"To you, Lord, belongs righteousness, but to us, open humiliation even to this day, to the men of Judah, the residents of Jerusalem, and to all Israel, both those who are nearby and those who are far away in all the lands to which you drove them because of their unfaithful acts that they committed against you.

Daniel 9:9-16

But to the Lord our God belong mercy and forgiveness, though we've rebelled against him

Zephaniah 3:5

The righteous LORD who lives within her will do no wrong; he will bring justice to light morning by morning. He never fails, but the unjust are shameless.

Romans 2:5

But because of your stubborn and unrepentant heart you are reserving wrath for yourself on the day of wrath, when God's righteous judgment will be revealed.

Romans 3:19

Now we know that whatever the Law says applies to those who are under the Law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.

Revelation 15:3-4

They sang the song of God's servant Moses and the song of the lamb: "Your deeds are both spectacular and amazing, Lord God Almighty. Your ways are just and true, King of the nations.

Revelation 16:5-7

Then I heard the angel in charge of the water say, "You are just. You are the one who is and who was, the Holy One, because you have judged these things.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain