Parallel Verses

International Standard Version

O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones to death those who have been sent to her! How often I wanted to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you people were unwilling!

New American Standard Bible

O Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those sent to her! How often I wanted to gather your children together, just as a hen gathers her brood under her wings, and you would not have it!

King James Version

O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have gathered thy children together, as a hen doth gather her brood under her wings, and ye would not!

Holman Bible

“Jerusalem, Jerusalem! She who kills the prophets and stones those who are sent to her. How often I wanted to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing!

A Conservative Version

O Jerusalem, Jerusalem, that kills the prophets, and stones those who are sent to her. How often I wanted to gather thy children together as a hen does her brood under her wings, and ye would not.

American Standard Version

O Jerusalem, Jerusalem, that killeth the prophets, and stoneth them that are sent unto her! how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her own brood under her wings, and ye would not!

Amplified

O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones [to death] those [messengers] who are sent to her [by God]! How often I have wanted to gather your children together [around Me], just as a hen gathers her young under her wings, but you were not willing!

An Understandable Version

"O, Jerusalem, Jerusalem, you people who murdered the prophets and stoned those who were sent to you! How often I have wanted to gather you people together, even as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing!

Anderson New Testament

Jerusalem, Jerusalem, that killest the prophets and stonest them that are sent to thee: how often have I desired to gather thy children together, as a bird gathers her young under her wings, and you refused.

Bible in Basic English

O Jerusalem, Jerusalem, putting to death the prophets, and stoning those who were sent to her! again and again would I have taken your children to myself, as a bird takes her young ones under her wings, but you would not!

Common New Testament

O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you! How often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her brood under her wings, but you were not willing!

Daniel Mace New Testament

"O Jerusalem, Jerusalem, that killest the prophets, and stonest those, who are sent unto thee: how often would I have gather'd thy children together, as a hen gathers her brood under her wings, and ye would not?"

Darby Translation

Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those that are sent unto her, how often would I have gathered thy children together, as a hen her brood under her wings, and ye would not.

Godbey New Testament

O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them that have been sent unto thee! how frequently did I wish to gather thy children, in the manner in which a hen doth gather her brood under her wings, and ye were not willing!

Goodspeed New Testament

O Jerusalem! Jerusalem! murdering the prophets, and stoning those who are sent to her, how often I have longed to gather your children around me, as a hen gathers her brood under her wings, but you refused!

John Wesley New Testament

O Jerusalem, Jerusalem, that killest the prophets and stonest them that are sent to thee, how often would I have gathered thy children together as a bird gathereth her brood under her wings, and ye would not!

Julia Smith Translation

Jerusalem, Jerusalem, killing the prophets, and striking with stones those having been sent to her; how often I wished to gather thy children together, which manner a hen her young brood under the wings, and ye would not!

King James 2000

O Jerusalem, Jerusalem, which kills the prophets, and stones them that are sent unto you; how often would I have gathered your children together, as a hen does gather her brood under her wings, and you would not!

Lexham Expanded Bible

"Jerusalem, Jerusalem, the one who kills the prophets and stones those who are sent to her! How many times I wanted to gather your children together {the way} a hen [gathers] her own brood under [her] wings, and you were not willing!

Modern King James verseion

Jerusalem! Jerusalem! the one killing the prophets, and stoning those having been sent to her; how often I desired to gather your children in the way a hen gathers her brood under the wings, and you did not desire it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O Jerusalem, Jerusalem, which killest prophets, and stonest them that are sent to thee: how often would I have gathered thy children together, as the hen gathereth her nest under her wings, but ye would not.

Moffatt New Testament

O Jerusalem, Jerusalem, slaying the prophets and stoning those who have been sent to you! How often I would fain have gathered your children as a fowl gathers her brood under her wings! But you would not have it!

Montgomery New Testament

"O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you! How often would I have gathered your children, as a hen gathers her chickens under her wings, and you would not!

NET Bible

O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you! How often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you would have none of it!

New Heart English Bible

"Jerusalem, Jerusalem, that kills the prophets, and stones those who are sent to her. How often I wanted to gather your children together, like a hen gathers her own brood under her wings, and you refused.

Noyes New Testament

Jerusalem! Jerusalem! that killeth the prophets, and stoneth those who are sent to her! How often would I have gathered thy children together, as a hen gathereth her brood under her wings, and ye would not!

Sawyer New Testament

Jerusalem, Jerusalem, killing the prophets and stoning those sent to her, how often would I have gathered your children together, as a bird gathers her young under her wings, and you would not!

The Emphasized Bible

Jerusalem! Jerusalem! she that slayeth the prophets, and stoneth them that are sent unto her! How often, have I desired to gather together thy children, like as a hen, her own brood, under her wings, - and ye did not desire!

Thomas Haweis New Testament

O Jerusalem! Jerusalem! thou that killest the prophets, and stonest those who are sent unto thee; how often would I have collected thy children unto me, just as a hen gathereth her brood under her wings, and ye would not!

Twentieth Century New Testament

Jerusalem! Jerusalem! she who slays the Prophets and stones the messengers sent to her--Oh, how often have I wished to gather your children round me, as a hen takes her brood under her wings, and you would not come!

Webster

O Jerusalem, Jerusalem, that killest the prophets, and stonest them that are sent to thee; how often would I have gathered thy children, as a hen gathereth her brood under her wings, and ye would not!

Weymouth New Testament

O Jerusalem, Jerusalem, thou who murderest the Prophets and stonest those who have been sent to thee, how often have I desired to gather thy children just as a hen gathers her brood under her wings, and you would not come!

Williams New Testament

"O Jerusalem! Jerusalem! The city that continues to murder the prophets, and to stone those who are sent to her, how often I have yearned to gather your children around me, as a hen gathers her brood under her wings. But you refused!

World English Bible

"Jerusalem, Jerusalem, that kills the prophets, and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, like a hen gathers her own brood under her wings, and you refused!

Worrell New Testament

O Jerusalem, Jerusalem, that kills the prophets, and stones those sent to her; how often I wished to gather your children together, as a hen gathers her own brood under her wings, and ye would not! Behold, your house is abandoned to you!

Worsley New Testament

O Jerusalem, Jerusalem, that killest the prophets and stonest them that are sent unto thee, how often would I have gathered thy children, as a hen gathers her brood under her wings, and ye would not?

Youngs Literal Translation

'Jerusalem, Jerusalem, that is killing the prophets, and stoning those sent unto her, how often did I will to gather together thy children, as a hen her brood under the wings, and ye did not will.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἱερουσαλήμ 
Hierousalem 
Usage: 67

Ἱερουσαλήμ 
Hierousalem 
Usage: 67


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

the prophets
προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

λιθοβολέω 
Lithoboleo 
Usage: 5


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412


Usage: 0

ποσάκις 
Posakis 
Usage: 1

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

ἐπισυνάγω 
Episunago 
Usage: 2

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

ἐπισυνάγω 
Episunago 
Usage: 2

as
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

a hen
ὄρνις 
Ornis 
hen
Usage: 0

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

νοσσιά 
Nossia 
Usage: 0

ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

πτέρυξ 
Pterux 
Usage: 3

ye would
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

Devotionals

Devotionals about Luke 13:34

Devotionals containing Luke 13:34

References

Morish

Hen

Smith

Watsons

Hen

Images Luke 13:34

Prayers for Luke 13:34

Context Readings

The Lament Over Jerusalem

33 But I must be on my way today, tomorrow, and the next day, because it's not possible for a prophet to be killed outside of Jerusalem.' 34 O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones to death those who have been sent to her! How often I wanted to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you people were unwilling! 35 Look! Your house is left vacant to you. I tell you, you will not see me again until you say, "How blessed is the one who comes in the name of the Lord!'"


Cross References

Matthew 23:37-39

"O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones to death those who have been sent to her! How often I wanted to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!

Deuteronomy 32:11-12

Like an eagle stirs its nest, hovering near its young, spreading out his wings to take him and carry him on his pinions,

Ruth 2:12

May the LORD repay you for your work, and may a full reward be given you from the LORD God of Israel, under whose wings you have come for refuge."

Luke 19:41-42

When he came closer and saw the city, he began to grieve over it:

Luke 19:44

They will level you to the ground you and those who live within your city limits. They will not leave one stone on another within your walls, because you didn't recognize the time when you were visited."

Luke 23:28

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, stop crying for me. Instead, cry for yourselves and for your children,

Deuteronomy 5:29

If only they would commit to fear me and keep all my commands, then it will go well with them and their children forever.

Deuteronomy 32:29

O, that they were wise to understand this and consider their future!

2 Chronicles 24:21-22

But the people conspired against him, and at the direct orders of the king they stoned him to death in the courtyard of the LORD's Temple.

2 Chronicles 36:15-16

The LORD God of their ancestors pleaded with them time and again through his messengers, because he had compassion on his people and on the place of his residence,

Nehemiah 9:26

"Then they disobeyed, rebelled against you, and threw your Law behind their backs. They murdered your prophets who had admonished the people to return to you, committing terrible blasphemies.

Nehemiah 9:30

You were patient with them for many years, warning them by your Spirit through your prophets. But they would not listen, so you turned them over to the control of people in other lands.

Psalm 17:8

Protect me as the most precious part of the eye; hide me under the shadow of your wings

Psalm 36:7

How precious is your gracious love, God! The children of men take refuge in the shadow of your wings.

Psalm 57:1

Have mercy on me, God, have mercy, for in you I have placed my trust. Even in the shadow of your wings will I find my refuge until this calamity passes.

Psalm 81:10-11

I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, open your mouth that I may fill it.

Psalm 81:13

If only my people would obey me, if only Israel would walk in my ways!

Psalm 91:4

With his feathers he will cover you, under his wings you will find safety. His truth is your shield and armor.

Psalm 149:2

May Israel rejoice in its Maker, and Zion's descendants in their King!

Proverbs 1:24-30

"Because I called out to you and you refused to respond I appealed, but no one paid attention

Isaiah 30:15

For this is what the LORD GOD, the Holy One of Israel, says: "In repentance and rest you will be saved; in staying calm and trusting will be your strength. But you refused.

Isaiah 48:17-19

"This is what the LORD says, your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you how to succeed, who directs you in the path by which you should go.

Isaiah 50:2

Why is it that when I came, no one was there? Why was there no answer when I called? Was my arm too short to redeem you? Do I lack the strength to rescue you? Look! By my mere rebuke I dry up the sea, I turn rivers into a desert. Their fish stink for lack of water and die of thirst.

Jeremiah 2:30

"I've punished your children with no results, they have accepted no discipline. Your sword has devoured your prophets like a destroying lion."

Jeremiah 6:16

This is what the LORD says: "Stand beside the roads and watch. Ask for the ancient paths, where the good way is. Walk in it and find rest for yourselves. But they said, "We won't walk in it!'

Jeremiah 7:23-24

but I did give them this command: "Obey me and I'll be your God, and you will be my people. Walk in all the ways that I command you so it will go well for you.'

Jeremiah 26:23

They brought Uriah out of Egypt and brought him to King Jehoiakim, who killed him with a sword. Then they threw his body into a common grave."

Jeremiah 35:14

"But what Rechab's son Jonadab commanded his sons about not drinking wine is observed, and they haven't drunk wine until this day. Indeed, they obey the commands of their ancestor. But I've spoken to you again and again, and you haven't obeyed me.

Jeremiah 44:4-6

Yet I sent all my servants the prophets to you again and again, saying, "Don't do this repulsive thing that I hate."

Lamentations 1:16

Because of all this, I weep; my eyes stream with tears because far from me is the comforter of my soul. My children are sorrowful, because the enemy has won.

Lamentations 4:13

Due to the sins committed by her prophets, and the iniquities of her priests who shed in her midst, the blood of the righteous,

Hosea 11:2

The more I called out to them, the farther they fled from me; they sacrificed to Baals, burning incense to carved images.

Hosea 11:7

My people are determined to turn away from me; though they call to the Most High, no one is worshiping.

Joel 2:23

And so be glad, children of Zion, and rejoice in the LORD your God, because he has given you the right amount of early rain, and he will cause the rain to fall for you, both the early rain and the later rain as before.

Zechariah 1:4

Don't be like your ancestors, to whom the former prophets proclaimed: "This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "It's time to turn from your evil lifestyles and from your evil actions," "but they would neither listen nor pay attention to me,'" declares the LORD.'

Matthew 21:35-36

But the farmers took his servants and beat one, killed another, and attacked another with stones.

Matthew 22:3

He sent his servants to call those who had been invited to the wedding, but they refused to come.

Matthew 22:6

The rest grabbed the king's servants, treated them brutally, and then killed them.

Luke 15:28

"Then the older son became angry and wouldn't go into the house. So his father came out and began to plead with him.

Acts 3:14-15

You rejected the Holy and Righteous One and asked to have a murderer released to you,

Acts 7:52

Which of the prophets did your ancestors fail to persecute? They killed those who predicted the coming of the Righteous One, and now you have become his betrayers and murderers.

Acts 7:59

As they continued to stone Stephen, he kept praying, "Lord Jesus, receive my spirit!"

Acts 8:1

Now Saul heartily approved of putting Stephen to death. That day a severe persecution broke out against the church in Jerusalem, and everyone except for the apostles was scattered throughout the countryside of Judea and Samaria.

Galatians 4:25-26

Now Hagar is Mount Sinai in Arabia and corresponds to present-day Jerusalem, because she is in slavery along with her children.

Revelation 11:8

Their dead bodies will lie in the street of the great city that is spiritually called Sodom and Egypt, where their Lord was crucified.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain