Parallel Verses
International Standard Version
But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, stop crying for me. Instead, cry for yourselves and for your children,
New American Standard Bible
But Jesus turning to them said,
King James Version
But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
Holman Bible
But turning to them, Jesus said,
A Conservative Version
But having turning to them, Jesus said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, instead weep for yourselves and for your children.
American Standard Version
But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
Amplified
But Jesus, turning toward them, said,
An Understandable Version
But Jesus turned and said to them, "Daughters of Jerusalem [i.e., women citizens], do not cry over me, but cry over yourselves and your children.
Anderson New Testament
But Jesus turned, and said to them, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves and for your children.
Bible in Basic English
But Jesus, turning to them, said, Daughters of Jerusalem, let not your weeping be for me, but for yourselves and for your children.
Common New Testament
For behold, the days are coming when they will say, 'Blessed are the barren, the wombs that never bore, and the breasts that never nursed!'
Daniel Mace New Testament
but Jesus turn'd about and said to them, daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for your selves, and for your children.
Darby Translation
And Jesus turning round to them said, Daughters of Jerusalem, do not weep over me, but weep over yourselves and over your children;
Godbey New Testament
And Jesus turning to them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and your children.
Goodspeed New Testament
But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,
John Wesley New Testament
But Jesus turning to them, said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves and for your children.
Julia Smith Translation
And having turned towards them Jesus said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
King James 2000
But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
Lexham Expanded Bible
But turning to them, Jesus said, "Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children!
Modern King James verseion
But turning to them, Jesus said, Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, but weep for yourselves and for your children.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But Jesus turned back unto them, and said, "Daughters of Jerusalem, weep not for me: but weep for yourselves, and for your children.
Moffatt New Testament
but Jesus turned to them and said, "Daughters of Jerusalem, weep not for me but weep for yourselves and for your children!
Montgomery New Testament
But Jesus turned and said: "Daughters of Jerusalem, do not weep for me;
NET Bible
But Jesus turned to them and said, "Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children.
New Heart English Bible
But Jesus, turning to them, said, "Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children.
Noyes New Testament
But Jesus turning to them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me; but weep for yourselves, and for your children.
Sawyer New Testament
And turning to them, Jesus said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
The Emphasized Bible
But, turning towards them, Jesus said - Daughters of Jerusalem! Do not weep for me; but, for yourselves, be weeping, and for your children.
Thomas Haweis New Testament
But Jesus turning to them, said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but for yourselves, and for your children.
Twentieth Century New Testament
So Jesus turned and said to them: "Women of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children.
Webster
But Jesus turning to them, said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
Weymouth New Testament
But Jesus turned towards them and said, "Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves and for your children.
Williams New Testament
But Jesus turned to the women and said, "Women of Jerusalem, stop weeping for me, but continue to weep for yourselves and for your children.
World English Bible
But Jesus, turning to them, said, "Daughters of Jerusalem, don't weep for me, but weep for yourselves and for your children.
Worrell New Testament
But, turning towards them, Jesus said, "Daughters of Jerusalem, weep not for Me; but weep for yourselves, and for your children;
Worsley New Testament
Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
Youngs Literal Translation
and Jesus having turned unto them, said, 'Daughters of Jerusalem, weep not for me, but for yourselves weep ye, and for your children;
Themes
death » Scenes of » Death of jesus
Jesus Christ » History of » Is led away to be crucified (from jerusalem)
Interlinear
De
Strepho
me
Epi
ἐπί
Epi
Usage: 644
heautou
References
Smith
Word Count of 37 Translations in Luke 23:28
Verse Info
Context Readings
Jesus Is Crucified
27 A large crowd of people followed him, including some women who kept mourning and wailing for him. 28 But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, stop crying for me. Instead, cry for yourselves and for your children, 29 because the time is surely coming when people will say, "How blessed are the women who couldn't bear children and the wombs that never bore and the breasts that never nursed!'
Cross References
Song of Songs 1:5
The daughters of Jerusalem, I'm dark and lovely like the tents of Kedar, like the curtains of Solomon.
Song of Songs 2:7
Swear to me, young women of Jerusalem, by the gazelles or by the does of the field, that you won't awaken or arouse love before its proper time!
Song of Songs 3:5
Swear to me, young women of Jerusalem, by the gazelles or by the does of the field, that you won't awaken or arouse love before its proper time!
Song of Songs 3:10
He made its posts of silver, its back of gold. Its seat was purple, and its interior was lovingly inlaid by the young women of Jerusalem.
Song of Songs 5:8
I charge you, young women of Jerusalem, "If you find my beloved, what are you to tell him? Tell him that I'm weak with love."
Song of Songs 5:16
His mouth is sweetness, and all of him is desirable. This is my beloved, this is my friend, young women of Jerusalem!
Song of Songs 8:4
Swear to me, young women of Jerusalem, that you won't awaken or arouse love before its proper time!