Parallel Verses

International Standard Version

So they began to beg Jesus to leave their territory.

New American Standard Bible

And they began to implore Him to leave their region.

King James Version

And they began to pray him to depart out of their coasts.

Holman Bible

Then they began to beg Him to leave their region.

A Conservative Version

And they began to beg him to depart from their borders.

American Standard Version

And they began to beseech him to depart from their borders.

Amplified

So the people began to beg with Jesus to leave their region.

An Understandable Version

So, they began begging Jesus to leave that region.

Anderson New Testament

And they began to beseech him to depart from their borders.

Bible in Basic English

And they made a request to him to go out of their country.

Common New Testament

Then they began to plead with Jesus to depart from their region.

Daniel Mace New Testament

they intreated him to withdraw from their territories.

Darby Translation

And they began to beg him to depart from their coasts.

Godbey New Testament

And they began to intreat Him to depart from their coasts.

Goodspeed New Testament

And they began to beg him to leave their district.

John Wesley New Testament

And they prayed him to depart out of their coasts.

Julia Smith Translation

And they began to beseech him to depart out of their bounds.

King James 2000

And they began to ask him to depart out of their region.

Lexham Expanded Bible

And they began to urge him to depart from their region.

Modern King James verseion

And they began to beg Him to leave their borders.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they began to pray him, that he would depart from their coasts.

Moffatt New Testament

Then they began begging Jesus to leave their district.

Montgomery New Testament

Then they began to beg Jesus to depart from their district.

NET Bible

Then they asked Jesus to leave their region.

New Heart English Bible

Then they began to beg him to depart from their region.

Noyes New Testament

And they began to beseech him to depart from their borders.

Sawyer New Testament

And they besought him to depart from their bounds.

The Emphasized Bible

And they began to beseech him, to depart from their bounds.

Thomas Haweis New Testament

And they began to entreat him to depart out of their coasts.

Twentieth Century New Testament

Upon which they began to beg Jesus to leave their neighborhood.

Webster

And they began to pray him to depart out of their borders.

Weymouth New Testament

Then they began entreating Him to depart from their district.

Williams New Testament

Then they began to beg Jesus to leave their neighborhood.

World English Bible

They began to beg him to depart from their region.

Worrell New Testament

And they began to beseech Him to depart from their borders.

Worsley New Testament

and concerning the swine, they intreated Him to depart from their borders.

Youngs Literal Translation

and they began to call upon him to go away from their borders.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

to pray
παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

him

Usage: 0

to depart
ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

out
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

of
ὅριον 
Horion 
Usage: 11


Usage: 0

References

American

Easton

Context Readings

A Demon-Possessed Gerasene Healed

16 The people who had seen it told them what had happened to the demon-possessed man and the pigs. 17 So they began to beg Jesus to leave their territory. 18 As Jesus was getting into the boat, the man who had been demon-possessed kept begging him to let him go with him.


Cross References

Acts 16:39

So the magistrates came, apologized to them, and escorted them out. Then they asked them to leave the city.

Matthew 8:34

Then the whole city went out to meet Jesus, and as soon as they saw him, they begged him to leave their region.

Luke 5:8

When Simon Peter saw this, he fell down at Jesus' knees and said, "Leave me, Lord! I am a sinful man!" -

Genesis 26:16

Then Abimelech ordered Isaac, "Move away from us! You've become more powerful than we are."

Deuteronomy 5:25

Now therefore, why should we die? This great fire will consume us. If we continue to listen to the voice of the LORD our God any longer, we'll die.

1 Kings 17:18

"What do we have in common, you man of God?" she accused Elijah. "You came to me so you could uncover my guilt! And you're responsible for the death of my son!"

Job 21:14-15

"They say to God, "Turn away from us! We have no desire to know your ways.

Mark 1:24

"What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are the Holy One of God!"

Mark 5:7

screaming in a loud voice, "What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg you in the name of God never to torment me!"

Luke 8:37

Then all the people from the region surrounding the Gerasenes asked Jesus to leave them, because they were terrified. So he got into a boat and started back.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain