Parallel Verses

An Understandable Version

Then it says [to itself], I will return to my house which I came out of [i.e., the body of the person it dominated]. But when it returns [to that body] it finds it empty, cleaned out and [newly] decorated.

New American Standard Bible

Then it says, ‘I will return to my house from which I came’; and when it comes, it finds it unoccupied, swept, and put in order.

King James Version

Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

Holman Bible

Then it says, ‘I’ll go back to my house that I came from.’ And returning, it finds the house vacant, swept, and put in order.

International Standard Version

Then it says, "I will go back to my home that I left.' When it arrives, it finds it empty, swept clean, and put in order.

A Conservative Version

Then it says, I will return into my house from where I came out. And when it comes, it finds it empty, swept, and put in order.

American Standard Version

Then he saith, I will return into my house whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

Amplified

Then it says, ‘I will return to my house from which I came.’ And when it arrives, it finds the place unoccupied, swept, and put in order.

Anderson New Testament

Then he says: I will return to my house, out of which I came. And he comes and finds it empty, swept, and. set in order.

Bible in Basic English

Then he says, I will go back into my house from which I came out; and when he comes, he sees that there is no one in it, but that it has been made fair and clean.

Common New Testament

Then he says, 'I will return to my house from which I came.' And when he comes he finds it empty, swept, and put in order.

Daniel Mace New Testament

I will return then, says he, into my house, which I have quitted; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

Darby Translation

Then he says, I will return to my house whence I came out; and having come, he finds it unoccupied, swept, and adorned.

Godbey New Testament

Then he says, I will return to my own house whence I came out; and having come, he finds it empty, swept, and beautified.

Goodspeed New Testament

Then it says, 'I will go back to my house that I left,' and it goes and finds it unoccupied, cleaned, and all in order.

John Wesley New Testament

Then he saith, I will return to my house whence I came out, and when he is come, he findeth it empty, swept and garnished.

Julia Smith Translation

Then says he, I will return into my house, whence I came out; and having come, he finds vacant; having been swept, and put in order.

King James 2000

Then he said, I will return into my house from where I came out; and when he is come, he finds it empty, swept, and garnished.

Lexham Expanded Bible

Then it says, 'I will return to my house from which I came out.' And [when it] arrives it finds [the house] unoccupied and swept and put in order.

Modern King James verseion

Then he said, I will return into my house from where I came out. And when he has come, he finds it empty, swept, and decorated.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then he sayeth, 'I will return again into my house, from whence I came out.' And when he is come, he findeth the house empty and swept, and garnished.

Moffatt New Testament

Then it says, 'I will go back to the house I left,' and when it comes it finds the house vacant, clean, and all in order.

Montgomery New Testament

"Then it says, "'I will go back to my house which I left'; and on arrival finds it empty, swept, and garnished.

NET Bible

Then it says, 'I will return to the home I left.' When it returns, it finds the house empty, swept clean, and put in order.

New Heart English Bible

Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order.

Noyes New Testament

Then it saith, I will return to my house whence I came out. And on coming, it findeth it empty, and swept, and put in order.

Sawyer New Testament

Then it says, I will return to my house from which I went out; and coming, it finds it empty, swept, and adorned.

The Emphasized Bible

Then, it saith, Into my house, will I return whence I came out, - and, coming, findeth it empty and swept and adorned.

Thomas Haweis New Testament

Then he saith, I will return to my mansion, whence I came; and on his arrival, he findeth it unoccupied, swept, and furnished.

Twentieth Century New Testament

Then it says 'I will go back to the home which I left'; but, on coming there, it finds it unoccupied, and swept, and put in order.

Webster

Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

Weymouth New Testament

Then he says, 'I will return to my house that I left;' and he comes and finds it unoccupied, swept clean, and in good order.

Williams New Testament

Then it says, 'I will go back to my house which I left,' and it finds it unoccupied, swept, and ready for use.

World English Bible

Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order.

Worrell New Testament

Then it says, 'I will return into my house whence I came out;' and, having come, it finds it unoccupied, swept, and adorned.

Worsley New Testament

then saith he, I will return into my house, that I came out of; and when he cometh, he findeth it empty, swept, and set off to advantage:

Youngs Literal Translation

then it saith, I will turn back to my house whence I came forth; and having come, it findeth it unoccupied, swept, and adorned:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

he saith
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

I will return
ἐπιστρέφω 
Epistrepho 
Usage: 29

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

ὅθεν 
Hothen 
Usage: 11

I came out
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

and when

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he is come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

he findeth
εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

it empty
σχολάζω 
Scholazo 
Usage: 1

σαρόω 
Saroo 
Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

Context Readings

An Unclean Spirit Returns

43 But when an evil spirit has been driven out of a person, it roams through desert regions trying to find rest but cannot find it. 44 Then it says [to itself], I will return to my house which I came out of [i.e., the body of the person it dominated]. But when it returns [to that body] it finds it empty, cleaned out and [newly] decorated. 45 Then it goes and takes with it seven other spirits, more evil than itself, and they reenter [the body] and [begin to] live there, so that the latter state of that person becomes worse than the former [state]. It will be the same way with the people of this evil generation."


Cross References

Matthew 12:29

Or, how can someone enter a strong man's house and steal his belongings unless he first ties up the strong man? Only then will he be able to steal [his belongings] from his house.

Matthew 13:20-22

And the person who was sown on rocky ground is the one who hears the message and immediately welcomes it joyfully,

Luke 11:21-22

When a fully armed strong man guards his own courtyard [i.e., homestead], his possessions are safe.

John 12:6

Now he did not say this because he cared about poor people, but because he was in charge of the money bag, and being a thief, he used to steal from it.

John 13:2

The devil had already filled the heart of Judas Iscariot, Simon's son, with the desire to turn Jesus over [i.e., to the Jewish authorities]. During the [Passover] meal,

John 13:27

Then after [he ate] the piece of bread, Satan entered Judas' heart. So, Jesus said to him, "Do what you are going to do, and do it quickly."

Acts 5:1-3

Now a certain married couple named Ananias and Sapphira sold a piece of property

Acts 8:18-23

Now when Simon saw that through the placing of the apostles' hands [on people] the Holy Spirit was given [Note: The fact that Simon "saw" something happen suggests it was supernatural and therefore highly desirable by Simon], he offered to pay them money [for this power],

1 Corinthians 11:19

For it is to be expected [i.e., it is inevitable] that there would be dissensions among you, so that those who are approved [by God] can become known among you.

Ephesians 2:2

You practiced such things when you lived according to the evil ways of this world, and according to the ruler of the [spiritual] powers of the air. [Note: This refers to Satan, whose influence permeates life around us]. He is the [evil] spirit who is now at work in people who are disobedient [to God].

2 Thessalonians 2:9-12

The coming [of this lawless person] is according to the work of Satan, [and will be] attended by all kinds of powerful [i.e., miraculous] signs and false wonders,

1 Timothy 6:4-5

that person is conceited. He does not understand anything, but has an unhealthy concern for controversy and arguments over words, which produce envy, dissension, abusive language, evil suspicions,

1 Timothy 6:9-10

But those people who want to get rich fall into temptation and a trap and into many foolish and harmful desires, which plunge people into ruin and [spiritual] destruction.

1 John 2:19

These antichrists left our group [i.e., withdrew their fellowship from us], but they were not [really a part] of us, for if they had been, they would have continued [to participate] with us. But, by their leaving us, it proved that none of them were [really] a part of our group [after all].

1 John 4:4

[But], you people are [followers] of God, little children [i.e., dear ones], and you have overcome them [i.e., these false teachers] because He who is in your lives [i.e., the Holy Spirit, See 3:24] is greater [i.e., more powerful] than he who is in [i.e., dominates] the world [i.e., Satan. See II Cor. 4:4].

Jude 1:4-5

For certain men have secretly infiltrated [your ranks]; they are men who had been written about long ago that they should be judged [and condemned] for perverting the unearned favor of our God into [a license for] living unrestrained, indecent lives, and who deny [the identity and work of] our only Master and Lord, Jesus Christ.

Revelation 13:3-4

And one of the beast's heads looked like it had been fatally wounded, but the wound healed and the entire world was amazed and followed after him.

Revelation 13:8-9

And everyone who lives on earth will worship the beast, [even those] people whose names had not been recorded in the book of life belonging to the Lamb, who was killed [in prospect] from the creation of the world. [Note: This sentence could also read "...not been recorded from the creation of the world in the book of life belonging to the Lamb who was killed"].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain