Parallel Verses
International Standard Version
And if anyone forces you to go one mile, go two with him.
New American Standard Bible
King James Version
And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.
Holman Bible
A Conservative Version
And whoever will draft thee for one mile, go thou with him two.
American Standard Version
And whosoever shall compel thee to go one mile, go with him two.
Amplified
An Understandable Version
Whoever requires you to go one mile, [be willing to] go with him two miles. [Note: The Romans were permitted by law to require a Jew to carry their burden for one mile only].
Anderson New Testament
And whoever will compel you to go one mile, go with him two.
Bible in Basic English
And whoever makes you go one mile, go with him two.
Common New Testament
And if someone forces you to go one mile, go with him two miles.
Daniel Mace New Testament
and if any one will press you to go a mile with him, go with him the other two.
Darby Translation
And whoever will compel thee to go one mile, go with him two.
Godbey New Testament
Whosoever shall compel thee to go a mile, go with him two.
Goodspeed New Testament
And if anyone forces you to go one mile, go two miles with him.
John Wesley New Testament
And whosoever shall compel thee to go with him one mile, go with him twain.
Julia Smith Translation
And whoever shall compel thee to carry dispatches one mile, go forward with him two.
King James 2000
And whosoever shall compel you to go a mile, go with him two.
Lexham Expanded Bible
And whoever forces you to go one mile, go with him two.
Modern King James verseion
And whoever shall compel you to go a mile, go with him two.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And whosoever will compel thee to go a mile, go with him twain.
Moffatt New Testament
whoever forces you to go one mile, go two miles with him;
Montgomery New Testament
"Whoever impresses you to go one mile, go two miles with him.
NET Bible
And if anyone forces you to go one mile, go with him two.
New Heart English Bible
And whoever compels you to go one mile, go with him two.
Noyes New Testament
and whoever shall compel thee to go one mile, go with him two.
Sawyer New Testament
and whoever shall compel you to go one mile, go two miles with him.
The Emphasized Bible
And, whoever shall impress thee one mile, go with him two:
Thomas Haweis New Testament
And whosoever shall press thee for one mile, go with him two.
Twentieth Century New Testament
And, if any one compels you to go one mile, go two miles with him.
Webster
And whoever shall constrain thee to go one mile, go with him two.
Weymouth New Testament
And whoever shall compel you to convey his goods one mile, go with him two.
Williams New Testament
And if anyone forces you to go one mile, go with him two.
World English Bible
Whoever compels you to go one mile, go with him two.
Worrell New Testament
and whosoever shall impress you to go one mile, go with him two.
Worsley New Testament
and if any one shall force thee one mile, go with him two.
Youngs Literal Translation
'And whoever shall impress thee one mile, go with him two,
Themes
Christian conduct » Submitting to injuries
Judaism » The religion of the jews » To make room for the gospel
Measure » A mile, probably nine-tenths of an english mile
Recompense/restitution » The eye for an eye law and the new testament
Resistance » What not to resist
Revenge » Instead of taking, we should » Exercise forbearance
Interlinear
hostis
References
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 37 Translations in Matthew 5:41
Verse Info
Context Readings
The Sermon On The Mount: Retaliation
40 If anyone wants to sue you and take your shirt, let him have your coat as well. 41 And if anyone forces you to go one mile, go two with him. 42 Give to the person who asks you for something, and do not turn away from the person who wants to borrow something from you."
Names
Cross References
Matthew 27:32
As they were leaving, they found a man from Cyrene named Simon, whom they forced to carry Jesus' cross.
Luke 23:26
As they led Jesus away, they grabbed Simon, a man from Cyrene, as he was coming in from the country, and they put the cross on him and made him carry it behind Jesus.
Mark 15:21
They forced a certain passer-by named Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, who happened to be coming in from the country, to carry Jesus' cross.