Parallel Verses

International Standard Version

Like snowfall in summer or rain at harvest time, so honor is inappropriate for a fool.

New American Standard Bible

Like snow in summer and like rain in harvest,
So honor is not fitting for a fool.

King James Version

As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.

Holman Bible

Like snow in summer and rain at harvest,
honor is inappropriate for a fool.

A Conservative Version

As snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not seemly for a fool.

American Standard Version

As snow in summer, and as rain in harvest, So honor is not seemly for a fool.

Amplified

Like snow in summer and like rain in harvest,
So honor is not fitting for a [shortsighted] fool.

Bible in Basic English

Like snow in summer and rain when the grain is being cut, so honour is not natural for the foolish.

Darby Translation

As snow in summer, and as rain in harvest, so honour beseemeth not a fool.

Julia Smith Translation

As snow in summer and as rain in harvest., so honor not becoming to the foolish one.

King James 2000

As snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.

Lexham Expanded Bible

Like snow in the summer and like rain at the harvest, so honor is not fitting for a fool.

Modern King James verseion

As snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not becoming for a fool.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Like as snow is not mete in summer, nor rain in harvest; even so is worship unseemly for a fool.

NET Bible

Like snow in summer or rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.

New Heart English Bible

Like snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.

The Emphasized Bible

As snow in summer, and as rain in harvest, so, unbecoming to a dullard is honour.

Webster

As snow in summer, and as rain in harvest; so honor is not seemly for a fool.

World English Bible

Like snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.

Youngs Literal Translation

As snow in summer, and as rain in harvest, So honour is not comely for a fool.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As snow
שׁלג 
Sheleg 
Usage: 20

in summer
קיץ 
Qayits 
Usage: 20

and as rain
מטר 
Matar 
Usage: 38

in harvest
קציר 
Qatsiyr 
Usage: 54

so honour
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

is not seemly
נאוה 
Na'veh 
Usage: 10

References

American

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

All About Fools

1 Like snowfall in summer or rain at harvest time, so honor is inappropriate for a fool. 2 Like a fluttering sparrow or a swallow in flight, a curse without cause will not alight.



Cross References

Judges 9:7

When Jotham was informed about this, he went out, took his stand on top of Mount Gerizim, and cried out loudly, "Listen to me, you "lords" of Shechem, and God will listen to you.

Judges 9:20

But if not, may fire spring out from Abimelech and consume the "lords" of Shechem and Beth-millo, and may fire spring out from the "lords" of Shechem and Beth-millo to consume Abimelech."

Judges 9:56-57

That's how God repaid Abimelech for the evil thing he did to his father by killing his 70 brothers.

1 Samuel 12:17-18

Is it not the wheat harvest today? I'll call upon the LORD, and he will send thunder and rain. Then you will know and understand that you have done a great evil in the sight of the LORD by asking for a king for yourselves."

Esther 3:1-15

Sometime later King Ahasuerus promoted Hammedatha the Agagite's son Haman, elevating him to a position above all the other officials who were with him.

Esther 4:6

Hathach went to Mordecai in the city square that was in front of the king's gate.

Esther 4:9

Hathach went and told Esther what Mordecai had said.

Psalm 12:8

The wicked, however, keep walking around, exalting the vileness of human beings. To the Director: A Davidic Psalm.

Psalm 15:4

The one who despises those who are utterly wicked, but who honors the one who fears the LORD, who keeps his word even when it hurts and does not change,

Psalm 52:1

Why do you make evil the foundation of your boasting, mighty one? God's gracious love never ceases.

Proverbs 17:7

Appropriate speech is inconsistent with the fool; how much more are deceitful statements with a prince!

Proverbs 19:10

It's not fitting for a fool to live in luxury; neither is it for a servant to rule over princes.

Proverbs 26:3

A whip is for the horses, a bridle is for the donkey, a rod is for the back of fools.

Proverbs 26:8

Tying a stone to a sling that's what giving honor to a fool is.

Proverbs 28:16

A Commander-in-Chief who is a cruel oppressor lacks understanding, but whoever hates unjust gain will live longer.

Ecclesiastes 10:5-7

Here's another tragedy that I've observed on earth, a kind of error that comes from an overseer:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain