Parallel Verses

Bible in Basic English

I have gone out of the way like a wandering sheep; make search for your servant; for I keep your teachings ever in mind.

New American Standard Bible

I have gone astray like a lost sheep; seek Your servant,
For I do not forget Your commandments.

King James Version

I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.

Holman Bible

I wander like a lost sheep;
seek Your servant,
for I do not forget Your commands.

International Standard Version

I have wandered away like a lost sheep; come find your servant, for I do not forget your commands. A Song of Ascents

A Conservative Version

I have gone astray like a lost sheep. Seek thy servant, for I do not forget thy commandments.

American Standard Version

I have gone astray like a lost sheep; Seek thy servant; For I do not forget thy commandments.

Amplified


I have gone astray like a lost sheep;
Seek Your servant, for I do not forget Your commandments.

Darby Translation

I have gone astray like a lost sheep: seek thy servant; for I have not forgotten thy commandments.

Julia Smith Translation

I wandered as a lost sheep; seek thy servant, for I forgat not thy commands.

King James 2000

I have gone astray like a lost sheep; seek your servant; for I do not forget your commandments.

Lexham Expanded Bible

I have wandered like a lost sheep; seek your servant, because I do not forget your commands.

Modern King James verseion

I have gone astray like a lost sheep; seek Your servant; for I do not forget Your Commandments.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I go astray, like a sheep that is lost; O seek thy servant, for I do not forget thy commandments.

NET Bible

I have wandered off like a lost sheep. Come looking for your servant, for I do not forget your commands.

New Heart English Bible

I have gone astray like a lost sheep. Seek your servant, for I do not forget your commandments.

The Emphasized Bible

I have strayed like a wandering sheep, O seek thy servant, For, thy commandments, have I not forgotten.

Webster

I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.

World English Bible

I have gone astray like a lost sheep. Seek your servant, for I don't forget your commandments. A Song of Ascents.

Youngs Literal Translation

I wandered as a lost sheep, seek Thy servant, For Thy precepts I have not forgotten!

Verse Info

Context Readings

Taw

175 Give life to my soul so that it may give you praise; and let your decisions be my support. 176 I have gone out of the way like a wandering sheep; make search for your servant; for I keep your teachings ever in mind.


Cross References

Isaiah 53:6

We all went wandering like sheep; going every one of us after his desire; and the Lord put on him the punishment of us all.

Psalm 119:61

The cords of evil-doers are round me; but I have kept in mind your law.

Psalm 119:93

I will ever keep your orders in mind; for in them I have life.

Song of Songs 1:4

Take me to you, and we will go after you: the king has taken me into his house. We will be glad and full of joy in you, we will give more thought to your love than to wine: rightly are they your lovers.

Jeremiah 31:18

Certainly Ephraim's words of grief have come to my ears, You have given me training and I have undergone it like a young cow unused to the yoke: let me be turned and come back, for you are the Lord my God.

Ezekiel 34:6

And my sheep went out of the way, wandering through all the mountains and on every high hill: my sheep went here and there over all the face of the earth; and no one was troubled about them or went in search of them.

Ezekiel 34:16

I will go in search of that which had gone wandering from the way, and will get back that which had been sent in flight, and will put bands on that which was broken, and give strength to that which was ill: but the fat and the strong I will give up to destruction; I will give them for their food the punishment which is theirs by right.

Hosea 4:6

Destruction has overtaken my people because they have no knowledge; because you have given up knowledge, I will give you up, so that you will be no priest to me, because you have not kept in mind the law of your God, I will not keep your children in my memory.

Matthew 10:6

But go to the wandering sheep of the house of Israel,

Matthew 15:24

But he made answer and said, I was sent only to the wandering sheep of the house of Israel.

Matthew 18:12-13

What would you say now? if a man has a hundred sheep, and one of them has gone wandering away, will he not let the ninety-nine be, and go to the mountains in search of the wandering one?

Luke 15:4-7

What man of you, having a hundred sheep, if one of them gets loose and goes away, will not let the ninety-nine be in the waste land by themselves, and go after the wandering one, till he sees where it is?

Luke 19:10

For the Son of man came to make search for those who are wandering from the way, and to be their Saviour.

John 10:16

And I have other sheep which are not of this field: I will be their guide in the same way, and they will give ear to my voice, so there will be one flock and one keeper.

Galatians 4:9

But now that you have come to have knowledge of God, or more truly, God has knowledge of you, how is it that you go back again to the poor and feeble first things, desiring to be servants to them again?

Philippians 2:13

For it is God who is the cause of your desires and of your acts, for his good pleasure.

James 1:17

Every good and true thing is given to us from heaven, coming from the Father of lights, with whom there is no change or any shade made by turning.

1 Peter 2:25

Because, like sheep, you had gone out of the way; but now you have come back to him who keeps watch over your souls.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain