Parallel Verses

The Emphasized Bible

[HETH] My portion, is Yahweh, I have promised that I would keep thy words.

New American Standard Bible

Heth.
The Lord is my portion;
I have promised to keep Your words.

King James Version

CHETH. Thou art my portion, O LORD: I have said that I would keep thy words.

Holman Bible

ח KhetThe Lord is my portion;
I have promised to keep Your words.

International Standard Version

The LORD is my inheritance; I have given my promise to keep your word.

A Conservative Version

LORD is my portion; I have said that I would observe thy words.

American Standard Version

HHETH. Jehovah is my portion: I have said that I would observe thy words.

Amplified

Heth.
The Lord is my portion;
I have promised to keep Your words.

Bible in Basic English

The Lord is my heritage: I have said that I would be ruled by your words.

Darby Translation

CHETH. My portion, O Jehovah, I have said, is to keep thy words.

Julia Smith Translation

My portion, O Jehovah: I said to watch thy words.

King James 2000

[Heth] You are my portion, O LORD: I have said that I would keep your words.

Lexham Expanded Bible

Yahweh [is] my portion; I intend to heed your words.

Modern King James verseion

CHETH: You are my portion, O Jehovah; I have said that I would keep Your Words.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Khet} Thou art my portion, O LORD, I have promised to keep thy law.

NET Bible

(Khet) The Lord is my source of security. I have determined to follow your instructions.

New Heart English Bible

HET. The LORD is my portion. I promised to obey your words.

Webster

CHETH. Thou art my portion, O LORD: I have said that I would keep thy words.

World English Bible

Yahweh is my portion. I promised to obey your words.

Youngs Literal Translation

Cheth. My portion is Jehovah; I have said -- to keep Thy words,

Verse Info

Context Readings

Heth

56 This, have I had, because, thy precepts, have I observed. 57 [HETH] My portion, is Yahweh, I have promised that I would keep thy words. 58 I have sought the smile of thy face with all my heart, Show me favour, according to thy word.


Cross References

Psalm 16:5

Yahweh, is mine allotted portion and my cup, Thou, art maintaining my lot.

Lamentations 3:24

My portion, is Yahweh, saith my soul, For this cause, will I wait for him.

Deuteronomy 26:17-18

Thou hast avowed to-day that Yahweh, shall be, thy God, and that thou wilt walk in his ways, and keep his statutes and his commandments and his regulations and wilt hearken unto his voice.

Joshua 24:15

But, if it be, a vexation, in your eyes, to serve Yahweh, choose ye for yourselves, to-day, whom ye will serve, whether the gods which your fathers served, that were beyond the River, or the gods of the Amorites, in whose land ye are dwelling, - but, I and my house, will serve Yahweh.

Joshua 24:18

then did Yahweh drive out all the peoples, even the Amorites were dwelling in the land, from before us, - we too, will serve Yahweh, for, he, is our God.

Joshua 24:21

But the people said unto Joshua, - Nay! but, Yahweh, will we serve.

Joshua 24:24-27

And the people said unto Joshua, - Yahweh our God, will we serve, and, unto his voice, will we hearken.

Nehemiah 10:29-39

were holding fast unto their distinguished brethren, and were entering into a curse and into an oath, to walk in the law of God, which was given through Moses the servant of God, - and to observe and do, all the commandments of Yahweh our Lord, and his regulations, and his statutes;

Psalm 66:14

Which my lips uttered, And my mouth spake, in my distress.

Psalm 73:26

Failed have my flesh and my heart, The rock of my heart - and my portion, is God unto times age-abiding.

Psalm 119:106

I sware, and have fulfilled, To keep thy righteous regulations.

Psalm 119:115

Depart from me, ye evil-doers, - that I may observe the commandments of my God.

Psalm 142:5

I have made outcry unto thee, O Yahweh, - I have said, Thou, art my refuge, my portion, in the land of the living.

Jeremiah 10:16

Not like these, is the portion of Jacob, For the fashioner of all things, is, he, And, Israel, is his inherited sceptre, - Yahweh of hosts, is his name.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain