Parallel Verses
Holman Bible
nurtured in their youth,
our daughters, like corner pillars
that are carved in the palace style.
New American Standard Bible
And our daughters as
King James Version
That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
International Standard Version
May our sons in their youth be like full-grown plants, and our daughters like pillars destined to decorate a palace.
A Conservative Version
When our sons shall be as plants grown up in their youth, and our daughters as corner-stones hewn according to the fashion of a palace,
American Standard Version
When our sons shall be as plants grown up in their youth, And our daughters as corner-stones hewn after the fashion of a palace;
Amplified
Let our sons in their youth be like plants full grown,
And our daughters like corner pillars fashioned for a palace;
Darby Translation
That our sons may be as plants grown up in their youth; our daughters as corner-columns, sculptured after the fashion of a palace:
Julia Smith Translation
That our sons as plants growing great in their youth, our daughters as corners variegated, the likeness of a temple:
King James 2000
That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner pillars, polished after the similitude of a palace:
Lexham Expanded Bible
that our sons [may be] like plants, full grown in their youth, our daughters like corner pillars, carved in the style of a palace,
Modern King James verseion
so that our sons may be like plants grown up in their youth; and our daughters may be like corner-stones, polished like a palace building;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
that our sons may grow up as the young plants, and that our daughters may be as the polished corners of the temple;
NET Bible
Then our sons will be like plants, that quickly grow to full size. Our daughters will be like corner pillars, carved like those in a palace.
New Heart English Bible
Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.
The Emphasized Bible
That, our sons, may be like plants well grown while yet young, - Our daughters, like corner pillars, - carved, in the construction of a palace:
Webster
That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
World English Bible
Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.
Youngs Literal Translation
Because our sons are as plants, Becoming great in their youth, Our daughters as hewn stones, Polished -- the likeness of a palace,
Topics
References
Morish
Word Count of 19 Translations in Psalm 144:12
Verse Info
Context Readings
A King's Prayer
11
from the grasp of foreigners
whose mouths speak lies,
whose right hands are deceptive.
nurtured in their youth,
our daughters, like corner pillars
that are carved in the palace style.
supplying all kinds of produce;
our flocks will increase by thousands
and tens of thousands in our open fields.
Cross References
Psalm 128:3
within your house,
your sons, like young olive trees
around your table.
Job 42:15
No women as beautiful as Job’s daughters could be found in all the land, and their father granted them an inheritance with their brothers.
Psalm 115:14-15
both yours and your children’s.
Psalm 127:4-5
are the sons born in one’s youth.
Proverbs 31:10-27
She is far more precious than jewels.
Song of Songs 8:8-9
she has no breasts.
What will we do for our sister
on the day she is spoken for?
Isaiah 3:16-24
The Lord also says:
walking with heads held high
and seductive eyes,
going along with prancing steps,
jingling their ankle bracelets,
Isaiah 44:3-5
and streams on the dry ground;
I will pour out My Spirit
and My blessing on your offspring.
Lamentations 4:2
ב Bet
once worth their weight in pure gold
how they are regarded as clay jars,
the work of a potter’s hands!
1 Peter 3:3-6
Your beauty should not consist of outward things like elaborate hairstyles and the wearing of gold ornaments