Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

I will sing forever of Yahweh's acts of loyal love. {From generation to generation} I will make known your faithfulness with my mouth.

New American Standard Bible

A Maskil of Ethan the Ezrahite.
I will sing of the lovingkindness of the Lord forever;
To all generations I will make known Your faithfulness with my mouth.

King James Version

{Maschil of Ethan the Ezrahite.} I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.

Holman Bible

A Maskil of Ethan the Ezrahite.I will sing about the Lord’s faithful love forever;
I will proclaim Your faithfulness to all generations
with my mouth.

International Standard Version

I will sing forever about the gracious love of the LORD; from generation to generation I will declare your faithfulness with my mouth.

A Conservative Version

I will sing of the loving kindness of LORD forever. With my mouth I will make known thy faithfulness to all generations.

American Standard Version

I will sing of the lovingkindness of Jehovah for ever: With my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.

Amplified

I will sing of the goodness and lovingkindness of the Lord forever;
With my mouth I will make known Your faithfulness from generation to generation.

Bible in Basic English

My song will be of the mercies of the Lord for ever: with my mouth will I make his faith clear to all generations.

Darby Translation

{An instruction. Of Ethan the Ezrahite.} I will sing of the loving-kindness of Jehovah for ever; with my mouth will I make known thy faithfulness from generation to generation.

Julia Smith Translation

Of instruction to Ethan the Ezrahite. The mercies of Jehovah forever will I sing: to generation and generation will I make known thy faithfulness with my mouth.

King James 2000

[A maschil of Ethan the Ezrahite.] I will sing of the mercies of the LORD forever: with my mouth will I make known your faithfulness to all generations.

Modern King James verseion

A Poem of Ethan the Ezrahite. I will sing of the mercies of Jehovah forever; with my mouth I will make known Your faithfulness to all generations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{An Instruction of Ethan the Ezrahite} My song shall be always of the loving-kindness of the LORD; with my mouth will I ever be showing thy faithfulness from one generation to another.

NET Bible

A well-written song by Ethan the Ezrachite. I will sing continually about the Lord's faithful deeds; to future generations I will proclaim your faithfulness.

New Heart English Bible

I will sing of the loving kindness of the LORD forever. With my mouth I will make known your faithfulness to all generations.

The Emphasized Bible

The lovingkindnesses of Yahweh, age-abidingly will I sing, To generation after generation, will I make known thy faithfulness with my mouth.

Webster

Maschil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.

World English Bible

I will sing of the loving kindness of Yahweh forever. With my mouth, I will make known your faithfulness to all generations.

Youngs Literal Translation

An instruction, by Ethan the Ezrahite. Of the kind acts of Jehovah, to the age I sing, To all generations I make known Thy faithfulness with my mouth,

Devotionals

Devotionals containing Psalm 89:1

References

Hastings

Joy

Morish

Context Readings

A Cry Of Desperation

1 I will sing forever of Yahweh's acts of loyal love. {From generation to generation} I will make known your faithfulness with my mouth. 2 For I say, "Forever [your] loyal love is built up. [The] heavens you have established [with] your faithfulness in them."



Cross References

Psalm 89:33

But I will not break off my loyal love from him, and I will not be false against my faithfulness.

Psalm 89:49

Where [are] your former acts of loyal love, O Lord, [that] you swore to David by your faithfulness?

Psalm 101:1

I will sing of loyal love and justice; I will sing praises to you, O Yahweh.

Psalm 36:5

O Yahweh, your loyal love [extends] into [the] heavens, your faithfulness unto [the] clouds.

Psalm 89:8

O Yahweh God [of] hosts, who [is] mighty like you, O Yah, with your faithfulness surrounding you?

Psalm 119:90

Your faithfulness [endures] {throughout all generations}. You have established [the] earth and it stands.

1 Kings 4:31

He was wiser than all the men: Ethan the Ezrahite; Heman, Calcol, and Darda the children of Mahol; and {he was very well known}.

1 Chronicles 2:6

The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara, five in all.

Psalm 89:24

And [so] my faithfulness and my loyal love [will be] with him, and in my name his horn will rise up.

Psalm 92:2

to declare in the morning your loyal love and your faithfulness in the night,

Isaiah 25:1

Yahweh, you [are] my God; I will exalt you. I will praise your name, for you have done wonderful things, plans {of old}, [in] faithfulness, trustworthiness.

Lamentations 3:23

[They] are new in the morning, great is your faithfulness.

Psalm 40:9-10

I have brought good tidings [of] righteousness in the great congregation. Look, I have not shut my lips. O Yahweh, {you surely know that}.

Psalm 59:16

But as for me, I will sing [of] your strength, and I will hail your loyal love in the morning, because you have been my [high] stronghold and a refuge in my {time} of trouble.

Psalm 71:8

My mouth is filled with your praise, with your glory all the day.

Psalm 71:15-19

My mouth will tell of your righteousness, your salvation {all day long}, though I do not know [the full] sum [of them].

Psalm 86:12-13

I will give you thanks, O Lord my God, with all my heart, and glorify your name forever,

Psalm 88:11

Is your loyal love told in the grave, [or] your faithfulness in the underworld?

Psalm 89:4-5

'I will establish your descendants forever, and I will build up your throne {from generation to generation}.'" Selah

Psalm 106:1

Praise Yah. Give thanks to Yahweh, for [he is] good, for his loyal love [is] forever.

Psalm 136:1-26

Give thanks to Yahweh, for [he is] good, for his loyal love [endures] forever.

Micah 7:20

You will show faithfulness to Jacob, and loyal love to Abraham, as you have sworn to our ancestors from the days of old.

Titus 1:2

in the hope of eternal life which God, who does not lie, promised before eternal ages,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain