Parallel Verses

NET Bible

You crushed the Proud One and killed it; with your strong arm you scattered your enemies.

New American Standard Bible

You Yourself crushed Rahab like one who is slain;
You scattered Your enemies with Your mighty arm.

King James Version

Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.

Holman Bible

You crushed Rahab like one who is slain;
You scattered Your enemies with Your powerful arm.

International Standard Version

You crushed the proud one to death; with your powerful arm you scattered your enemies.

A Conservative Version

Thou have broken Rahab in pieces, as a wounded man. Thou have scattered thine enemies with the arm of thy strength.

American Standard Version

Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; Thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.

Amplified


You have crushed Rahab (Egypt) like one who is slain;
You have scattered Your enemies with Your mighty arm.

Bible in Basic English

Rahab was crushed by you like one wounded to death; with your strong arm you put to flight all your haters.

Darby Translation

Thou hast crushed Rahab as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.

Julia Smith Translation

Thou didst break Rahab in pieces as the wounded one; with the arm of thy strength thou didst scatter thine enemies.

King James 2000

You have broken Rahab in pieces, as one that is slain; you have scattered your enemies with your strong arm.

Lexham Expanded Bible

{You yourself crushed} Rahab like one [who is] slain; you scattered your enemies with your strong arm.

Modern King James verseion

You have broken Rahab in pieces, as one that is slain; You have scattered Your enemies with Your strong arm.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast subdued Egypt, like one that is wounded; thou scatterest thine enemies abroad with thy mighty arm.

New Heart English Bible

You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.

The Emphasized Bible

Thou, hast crushed - as one slain - Rahab, With thy strong arm, hast thou scattered thy foes.

Webster

Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thy enemies with thy strong arm.

World English Bible

You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.

Youngs Literal Translation

Thou hast bruised Rahab, as one wounded. With the arm of Thy strength Thou hast scattered Thine enemies.

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Perplexity About God's Promises

9 You rule over the proud sea. When its waves surge, you calm them. 10 You crushed the Proud One and killed it; with your strong arm you scattered your enemies. 11 The heavens belong to you, as does the earth. You made the world and all it contains.


Cross References

Psalm 144:6

Hurl lightning bolts and scatter them! Shoot your arrows and rout them!

Exodus 3:19-20

But I know that the king of Egypt will not let you go, not even under force.

Exodus 7:1-15

So the Lord said to Moses, "See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet.

Deuteronomy 4:34

Or has God ever before tried to deliver a nation from the middle of another nation, accompanied by judgments, signs, wonders, war, strength, power, and other very terrifying things like the Lord your God did for you in Egypt before your very eyes?

Psalm 59:11

Do not strike them dead suddenly, because then my people might forget the lesson. Use your power to make them homeless vagabonds and then bring them down, O Lord who shields us!

Psalm 68:1

For the music director; by David, a psalm, a song. God springs into action! His enemies scatter; his adversaries run from him.

Psalm 68:30

Sound your battle cry against the wild beast of the reeds, and the nations that assemble like a herd of calves led by bulls! They humble themselves and offer gold and silver as tribute. God scatters the nations that like to do battle.

Psalm 78:43-72

when he performed his awesome deeds in Egypt, and his acts of judgment in the region of Zoan.

Psalm 87:4

I mention Rahab and Babylon to my followers. Here are Philistia and Tyre, along with Ethiopia. It is said of them, "This one was born there."

Psalm 105:27-45

They executed his miraculous signs among them, and his amazing deeds in the land of Ham.

Isaiah 24:1

Look, the Lord is ready to devastate the earth and leave it in ruins; he will mar its surface and scatter its inhabitants.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain