Parallel Verses

Darby Translation

But thou hast rejected and cast off; thou hast been very wroth with thine anointed:

New American Standard Bible

But You have cast off and rejected,
You have been full of wrath against Your anointed.

King James Version

But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed.

Holman Bible

But You have spurned and rejected him;
You have become enraged with Your anointed.

International Standard Version

But you have spurned, rejected, and became angry with your anointed one.

A Conservative Version

But thou have cast off and rejected. Thou have been angry with thine anointed.

American Standard Version

But thou hast cast off and rejected, Thou hast been wroth with thine anointed.

Amplified


But [in apparent contradiction of all this] You [the faithful Lord] have cast off and rejected;
You have been full of wrath against Your anointed.

Bible in Basic English

But you have put him away in disgust; you have been angry with the king of your selection.

Julia Smith Translation

And thou didst cast off, and thou wilt reject; thou didst overflow with thy Messiah.

King James 2000

But you have cast off and abhorred, you have been angry with your anointed.

Lexham Expanded Bible

But you have spurned and rejected; you are very angry with your anointed one.

Modern King James verseion

But You have cast off and rejected us; You have been angry with Your anointed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But thou hast abhorred and forsaken thine annointed, and art displeased at him.

NET Bible

But you have spurned and rejected him; you are angry with your chosen king.

New Heart English Bible

But you have rejected and spurned. You have been angry with your anointed.

The Emphasized Bible

Yet, thou thyself, hast cast off, and rejected, Thou hast been wroth with thine Anointed One!

Webster

But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thy anointed.

World English Bible

But you have rejected and spurned. You have been angry with your anointed.

Youngs Literal Translation

And Thou, Thou hast cast off, and dost reject, Thou hast shown Thyself wroth With Thine anointed,

Verse Info

Context Readings

Perplexity About God's Promises

37 It shall be established for ever as the moon, and the witness in the sky is firm. Selah. 38 But thou hast rejected and cast off; thou hast been very wroth with thine anointed: 39 Thou hast made void the covenant of thy servant; thou hast profaned his crown to the ground:


Cross References

Deuteronomy 32:19

And Jehovah saw it, and despised them, Because of the provoking of his sons and of his daughters.

1 Chronicles 28:9

And thou, Solomon my son, know the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind; for Jehovah searches all hearts, and discerns all the imaginations of the thoughts. If thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cut thee off for ever.

Psalm 89:51

Wherewith thine enemies, O Jehovah, have reproached, wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.

2 Samuel 1:21

Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, no rain upon you, nor fields of heave-offerings! For there the shield of the mighty was vilely cast away, The shield of Saul, as not anointed with oil.

2 Samuel 15:26

But if he thus say, I have no delight in thee; behold, here am I, let him do to me as seemeth good to him.

2 Chronicles 12:1-12

And it came to pass when the kingdom of Rehoboam was established, and when he had become strong, that he forsook the law of Jehovah, and all Israel with him.

Psalm 44:9-26

But thou hast cast off, and put us to confusion, and dost not go forth with our armies;

Psalm 60:1

{To the chief Musician. On Shushan. Testimony. Michtam of David; to teach: when he strove with the Syrians of Mesopotamia, and the Syrians of Zobah, and Joab returned, and smote the Edomites in the valley of salt, twelve thousand.} O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased: restore us again.

Psalm 60:10

Wilt not thou, O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?

Psalm 77:7

Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?

Psalm 78:59

God heard, and was wroth, and greatly abhorred Israel:

Psalm 84:9

Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.

Psalm 106:40

Then was the anger of Jehovah kindled against his people, and he abhorred his inheritance;

Jeremiah 12:1

Righteous art thou, Jehovah, when I plead with thee; yet will I speak with thee of thy judgments. Wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they at ease that deal very treacherously?

Lamentations 2:7

The Lord hath cast off his altar, he hath rejected his sanctuary; he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: they have made a noise in the house of Jehovah, as on the day of a set feast.

Lamentations 4:20

The breath of our nostrils, the anointed of Jehovah, was taken in their pits; of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.

Hosea 9:17

My God hath rejected them, because they hearkened not unto him; and they shall be wanderers among the nations.

Zechariah 11:8

And I destroyed three shepherds in one month; and my soul was vexed with them, and their soul also loathed me.

Zechariah 13:7

Awake, O sword, against my shepherd, even against the man that is my fellow, saith Jehovah of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered, and I will turn my hand upon the little ones.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain