Parallel Verses

The Emphasized Bible

So shall the heavens praise thy wondrousness, O Yahweh, - Yea, thy faithfulness, in the convocation of holy ones.

New American Standard Bible

The heavens will praise Your wonders, O Lord;
Your faithfulness also in the assembly of the holy ones.

King James Version

And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints.

Holman Bible

Lord, the heavens praise Your wonders
Your faithfulness also—
in the assembly of the holy ones.

International Standard Version

Even the heavens praise your awesome deeds, LORD, your faithfulness in the assembly of the holy ones.

A Conservative Version

And the heavens shall praise thy wonders, O LORD, thy faithfulness also in the assembly of the sanctified.

American Standard Version

And the heavens shall praise thy wonders, O Jehovah; Thy faithfulness also in the assembly of the holy ones.

Amplified


The heavens (angels) praise Your wonders, O Lord,
Your faithfulness also in the assembly of the holy ones.

Bible in Basic English

In heaven let them give praise for your wonders, O Lord; and your unchanging faith among the saints.

Darby Translation

And the heavens shall celebrate thy wonders, O Jehovah, and thy faithfulness in the congregation of the saints.

Julia Smith Translation

And the heavens shall confess thy wonders, O Jehovah, also thy faithfulness in the convocation of the holy ones.

King James 2000

And the heavens shall praise your wonders, O LORD: your faithfulness also in the congregation of the saints.

Lexham Expanded Bible

And [so the] heavens will praise your wonderful deed, O Yahweh, even your faithfulness, in [the] assembly of [the] holy ones.

Modern King James verseion

And the heavens shall praise Your wonders, O Jehovah, Your faithfulness also in the congregation of the saints.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O LORD the very heavens shall praise thy wondrous works; yea, and thy faithfulness in the congregation of the saints.

NET Bible

O Lord, the heavens praise your amazing deeds, as well as your faithfulness in the angelic assembly.

New Heart English Bible

The heavens will praise your wonders, LORD; your faithfulness also in the assembly of the holy ones.

Webster

And the heavens shall praise thy wonders, O LORD; thy faithfulness also in the congregation of the saints.

World English Bible

The heavens will praise your wonders, Yahweh; your faithfulness also in the assembly of the holy ones.

Youngs Literal Translation

and the heavens confess Thy wonders, O Jehovah, Thy faithfulness also is in an assembly of holy ones.

References

Hastings

Joy

Context Readings

Perplexity About God's Promises

4 Unto times age-abiding, will I establish thy seed, And will build up, unto generation after generation, thy throne. Selah. 5 So shall the heavens praise thy wondrousness, O Yahweh, - Yea, thy faithfulness, in the convocation of holy ones. 6 For whom, in the skies, can one compare unto Yahweh? Or can one liken unto Yahweh, among the sons of the mighty?


Cross References

Psalm 19:1

The heavens, are telling the glory of GOD, And, the work of his hands, the expanse is declaring;

Psalm 97:6

The heavens, have declared, his righteousness, - And all the peoples, have seen, his glory.

Psalm 50:6

Now have the heavens declared his righteousness, Because, God, is, about to judge. Selah.

Revelation 7:10-12

and they cry out with a loud voice, saying - Salvation unto our God who sitteth upon the throne, and unto the Lamb!

Deuteronomy 33:2

And he said - Yahweh from Sinai, came near, - Yea he dawned, out of Seir, upon them, He shone forth out of Mount Paran, Yea he came out of holy myriads, - Out of his right hand proceeded fire to guide them.

Job 5:1

Call, I pray thee - is there one to answer thee? Or, to which of the holy ones, wilt thou turn?

Psalm 89:7

A GOD inspiring awe in the circle of the holy ones, exceedingly, And to be reverenced above all who are round about him.

Isaiah 44:23

Shout in triumph ye heavens for Yahweh, hath effectually wrought. Shout, O ye underparts of the earth, Ring out, Ye mountains, into cries of triumph, Thou forest, and every tree therein, - For, Yahweh, hath redeemed, Jacob, And in Israel, will he get himself glory.

Daniel 7:10

A stream of fire, was flowing on and issuing forth from before him, a thousand thousand, waited upon him and, ten thousand times ten thousand, before him, stood up, - Judgment, took its seat, and, books, were opened.

Luke 2:10-15

And the messenger said unto them - Be not afraid! For lo! I bring you good tidings of a great joy, the which shall be for all the people:

Ephesians 3:10

In order that now, unto the principalities and the authorities in the heavenlies, might be made known, through means of the assembly, the manifold wisdom of God, -

2 Thessalonians 1:7

And, unto you that are afflicted, release, with us, - by the revealing of the Lord Jesus from heaven, with his messengers of power,

Hebrews 12:22-23

But ye have approached - unto Zion's mountain, and unto the city of a Living God, a heavenly Jerusalem, - and unto myriads of messengers,

1 Peter 1:12

Unto whom it was revealed - that, Not unto themselves, but unto us, they were ministering them, which things have, now, been announced unto you through them who have told you the good tidings with Holy Spirit sent forth from heaven: into which things messengers are coveting to obtain a nearer view.

Jude 1:14-15

But the seventh from Adam, Enoch, prophesied, even of these, saying - Lo! the Lord hath come with his holy myriads, -

Revelation 5:11-14

And I saw, and heard a voice of many messengers, round about the throne and the living creatures and the elders, - and the number of them was myriads of myriads and thousands of thousands -

Revelation 19:1-6

After these things, I heard as it were, a loud voice of a great multitude in heaven, saying - Hallelujah! The salvation and the glory and the power of our God!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain