Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
Rebuke not an elder, but intreat him as a father; and the younger men as brethren;
Holman Bible
Do not rebuke an older man, but exhort him as a father, younger men as brothers,
International Standard Version
Never speak harshly to an older man, but appeal to him as if he were your father. Treat younger men like brothers,
A Conservative Version
Do not rebuke an elder man, but entreat him as a father, younger men as brothers,
American Standard Version
Rebuke not an elder, but exhort him as a father; the younger men as brethren:
Amplified
Do not sharply reprimand an older man, but appeal to him as [you would to] a father, to younger men as brothers,
An Understandable Version
Do not rebuke an older man, but appeal to him as [you would to] your father. [Appeal to] the younger men as [you would to] your brothers;
Anderson New Testament
Do not rebuke an elderly man, but entreat him as a father; the younger men, as brothers:
Bible in Basic English
Do not say sharp words to one who has authority in the church, but let your talk be as to a father, and to the younger men as to brothers:
Common New Testament
Do not rebuke an older man, but exhort him as a father, younger men as brothers,
Daniel Mace New Testament
Don't treat a senior with harsh reproof, but exhort him as a father, and the young men, as brethren:
Darby Translation
Rebuke not an elder sharply, but exhort him as a father, younger men as brethren,
Godbey New Testament
Rebuke not an elder, but exhort him as a father; the younger men as brothers:
Goodspeed New Testament
Never reprove an older man, but appeal to him as to a father. Treat younger men like brothers,
John Wesley New Testament
Rebuke not an elder, but exhort him as a father, the younger men as brethren;
Julia Smith Translation
An elder shouldest thou not reprove, but beseech as a father; the younger as brethren;
King James 2000
Rebuke not an elder, but entreat him as a father; and the younger men as brothers;
Lexham Expanded Bible
Do not rebuke an older man, but appeal to [him] as a father, younger men as brothers,
Modern King James verseion
Do not sharply rebuke an elder, but exhort as a father, and the younger ones as brothers,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Rebuke not an elder: but exhort him as a father, and the younger men as brethren,
Moffatt New Testament
Never censure an older man harshly; appeal to him as a father. Treat younger men like brothers,
Montgomery New Testament
Do not reprimand an aged man, but continue pleading with him as if he were your father. Treat the young men as brothers,
NET Bible
Do not address an older man harshly but appeal to him as a father. Speak to younger men as brothers,
New Heart English Bible
Do not rebuke an older man, but exhort him as a father; the younger men as brothers;
Noyes New Testament
Do not sharply rebuke an aged man, but exhort him as a father; the younger men, as brethren;
Sawyer New Testament
Rebuke not an aged man, but entreat him as a father, the younger men as brothers,
The Emphasized Bible
An elderly man, do not thou reprimand, but beseech him, as though he were thy father, - younger men, as brothers,
Thomas Haweis New Testament
REBUKE not harshly an aged man, but admonish him as a father; the younger men as brethren;
Twentieth Century New Testament
Do not reprimand an older man, but plead with him as if he were your father. Treat the young men as brothers,
Webster
Rebuke not an elder, but entreat him as a father; and the younger men as brethren;
Weymouth New Testament
Never administer a sharp reprimand to a man older than yourself; but entreat him as if he were your father, and the younger men as brothers;
Williams New Testament
Never reprove an older man, but always appeal to him as a father. Treat younger men like brothers,
World English Bible
Don't rebuke an older man, but exhort him as a father; the younger men as brothers;
Worrell New Testament
Rebuke not an elder, but exhort him as a father; the younger men, as brethren:
Worsley New Testament
Do not chide a senior, but exhort him as a father; and younger men as brethren:
Youngs Literal Translation
An aged person thou mayest not rebuke, but be entreating as a father; younger persons as brethren;
Themes
Christian ministers » Charge delivered to
Church » Body of Christ » Government of
Church » Garments of » Government of
Government » Ecclesiastical » Government
Old age » Disrespect for pleasure-seeking » To be honoured
Social duties » Parental parental duties » Reverence for aged, general references to
Topics
Interlinear
me
Parakaleo
Neos
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 5:1
Verse Info
Context Readings
Instructions About Widows
1
Cross References
Leviticus 19:32
‘
Galatians 6:1
Titus 2:6
Likewise urge
1 Peter 5:5-6
Deuteronomy 33:9
‘I did not consider them’;
And he did not acknowledge his brothers,
Nor did he regard his own sons,
For
And kept Your covenant.
Matthew 18:15-17
Matthew 23:8
Acts 14:23
When
Acts 15:4
When they arrived at Jerusalem, they were received by the church and
Acts 15:6
Acts 20:17
From Miletus he sent to
Romans 13:7
Galatians 2:11-14
But when
1 Timothy 5:17
1 Timothy 5:19-20
Do not receive an accusation against an
2 Timothy 2:24-25
Titus 1:5-6
For this reason I left you in
Titus 2:2
James 3:17
But the wisdom
James 5:14
Is anyone among you sick? Then he must call for
1 Peter 5:1
2 John 1:1
3 John 1:1
Revelation 4:4