Parallel Verses
New American Standard Bible
At the sound my lips quivered.
Decay enters my
And in my place I tremble.
Because I must
King James Version
When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops.
Holman Bible
my lips quivered at the sound.
Rottenness entered my bones;
I trembled where I stood.
Now I must quietly wait for the day of distress
to come against the people invading us.
International Standard Version
I heard and I trembled within. My lips quivered at the noise. My legs gave way beneath me, and I trembled. Nevertheless, I await the day of distress that will dawn on our invaders.
A Conservative Version
I heard, and my body trembled. My lips quivered at the voice. Rottenness enters into my bones, and I tremble in my place, because I must wait quietly for the day of trouble, for the coming up of the people who invade us.
American Standard Version
I heard, and my body trembled, My lips quivered at the voice; Rottenness entereth into my bones, and I tremble in my place; Because I must wait quietly for the day of trouble, For the coming up of the people that invadeth us.
Amplified
I heard and my whole inner self trembled;
My lips quivered at the sound.
Decay and rottenness enter my bones,
And I tremble in my place.
Because I must wait quietly for the day of distress,
For the people to arise who will invade and attack us.
Bible in Basic English
Hearing it, my inner parts were moved, and my lips were shaking at the sound; my bones became feeble, and my steps were uncertain under me: I gave sounds of grief in the day of trouble, when his forces came up against the people in bands.
Darby Translation
I heard, and my belly trembled; My lips quivered at the voice; Rottenness entered into my bones, and I trembled in my place, That I might rest in the day of distress, When their invader shall come up against the people.
Julia Smith Translation
I heard and my belly will tremble; at the voice my lips quivered: rottenness will come into my bones, and I shall tremble under me that I shall rest at the day of straits: to come up to the people he will invade him.
King James 2000
When I heard, my body trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he comes up unto the people, he will invade them with his troops.
Lexham Expanded Bible
I hear and my stomach shakes; my lips quiver at the sound; infection enters my bones; that which [is] beneath me trembles; I wait quietly for the day of trouble to come upon the people attacking us.
Modern King James verseion
I heard and my belly trembled; my lips quivered at the voice. Rottenness entered into my bones, and I trembled in myself that I might rest in the day of trouble; to come up against the people; he cuts him off.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When I hear this, my body is vexed, my lips tremble at the voice thereof, my bones corrupt, I am afraid where I stand. O that I might rest in the day of trouble, that I might go up unto our people, which are already prepared.
NET Bible
I listened and my stomach churned; the sound made my lips quiver. My frame went limp, as if my bones were decaying, and I shook as I tried to walk. I long for the day of distress to come upon the people who attack us.
New Heart English Bible
I heard, and my body trembled. My lips quivered at the voice. Rottenness enters into my bones, and I tremble in my place, because I must wait quietly for the day of trouble, for the coming up of the people who invade us.
The Emphasized Bible
I heard, and I trembled within me, at the voice, my lips, quivered, decay, entered, my bones, and, in my limbs, I trembled, - though I am to find rest, in the day of distress, when their invader, cometh up against the people.
Webster
When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up to the people, he will invade them with his troops.
World English Bible
I heard, and my body trembled. My lips quivered at the voice. Rottenness enters into my bones, and I tremble in my place, because I must wait quietly for the day of trouble, for the coming up of the people who invade us.
Youngs Literal Translation
I have heard, and my belly trembleth, At the noise have my lips quivered, Rottenness doth come into my bones, And in my place I do tremble, That I rest for a day of distress, At the coming up of the people, he overcometh it.
Topics
Interlinear
Shama`
Nuwach
Word Count of 20 Translations in Habakkuk 3:16
Verse Info
Context Readings
Habakkuk's Confidence In God Expressed
15
On the
At the sound my lips quivered.
Decay enters my
And in my place I tremble.
Because I must
And there be no
Though the yield of the
And the fields produce no food,
Though the
And there be
Cross References
Daniel 10:8
So I was
Habakkuk 3:2
O Lord,
In the midst of the years make it known;
In wrath remember
Jeremiah 23:9
My
All my bones tremble;
I have become like a drunken man,
Even like a man overcome with wine,
Because of the Lord
And because of His holy words.
Deuteronomy 28:49-52
“
2 Kings 24:1-2
Psalm 91:15
I will be with him in
I will rescue him and
Psalm 94:12-13
And
Psalm 119:120
And I am
Isaiah 26:20-21
And close your doors behind you;
Hide for a little
Until
Jeremiah 15:10-11
As a
I have not
Yet everyone curses me.
Jeremiah 25:9-11
behold, I will
Jeremiah 45:3-5
‘You said, “Ah, woe is me! For the Lord has added sorrow to my pain; I am
Ezekiel 3:14
So the Spirit lifted me up and took me away; and I went embittered in the rage of my spirit, and
Ezekiel 9:4-6
The Lord said to him, “Go through the midst of the city, even through the midst of Jerusalem, and put a
Daniel 8:27
Then I, Daniel, was
Habakkuk 1:5-11
Be astonished!
Because I am doing
You would not believe if
2 Thessalonians 1:6-9