Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

we are witnesses of all his transactions, both in Judea, and at Jerusalem. however, they put him to death, even that of the cross.

New American Standard Bible

We are witnesses of all the things He did both in the land of the Jews and in Jerusalem. They also put Him to death by hanging Him on a cross.

King James Version

And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree:

Holman Bible

We ourselves are witnesses of everything He did in both the Judean country and in Jerusalem, yet they killed Him by hanging Him on a tree.

International Standard Version

We are witnesses of everything Jesus did in the land of the Jews, including Jerusalem.

A Conservative Version

And we are witnesses of all that he did both in the country of the Jews, and in Jerusalem, whom also they killed, having hung on a tree.

American Standard Version

And we are witnesses of all things which he did both in the country of the Jews, and in Jerusalem; whom also they slew, hanging him on a tree.

Amplified

We are [personally] eyewitnesses of everything that He did both in the land of the Jews and in Jerusalem [in particular]. They also put Him to death by hanging Him on a cross;

An Understandable Version

And we [apostles] are witnesses of all that He did, both in the region where Jews lived and in Jerusalem [as well]. But they killed Him by hanging Him on a tree [i.e., the cross].

Anderson New Testament

And we are witnesses of all that he did, both in the country of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew by hanging him on a tree.

Bible in Basic English

And we are witnesses of all the things which he did in the country of the Jews and in Jerusalem; whom they put to death, hanging him on a tree.

Common New Testament

We are witnesses of all that he did both in the country of the Jews and in Jerusalem. They put him to death by hanging him on a tree;

Darby Translation

We also are witnesses of all things which he did both in the country of the Jews and in Jerusalem; whom they also slew, having hanged him on a cross.

Godbey New Testament

And we are witnesses in the country of the Jews, and in Jerusalem; whom they even slew, hanging him on the wood.

Goodspeed New Testament

We are witnesses of everything that he did in the country of the Jews and in Jerusalem. Yet they put him upon a cross and killed him.

John Wesley New Testament

And we are witnesses of all things which he did, both in the land of the Jews and in Jerusalem; whom yet they slew and hanged on a tree.

Julia Smith Translation

And ye are witnesses of all which he did in the country of the Jews, and in Jerusalem; whom they killed, having hanged upon wood:

King James 2000

And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree:

Lexham Expanded Bible

And we [are] witnesses of all [the things] that he did both in the land of the Judeans and in Jerusalem, whom they also executed [by] hanging [him] on a tree.

Modern King James verseion

And we are witnesses of all things which He did, both in the land of the Jews and in Jerusalem. They killed Him and hanged Him on a tree;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And we are witnesses of all things which he did in the land of the Jews and at Jerusalem: whom they slew, and hung on tree.

Moffatt New Testament

As for what he did in the land of the Jews and of Jerusalem, we can testify to that. They slew him by hanging him on a gibbet,

Montgomery New Testament

"And we were witnesses of all that he did, both in the land of the Jews and in Jerusalem. They killed him, hanging him on a tree.

NET Bible

We are witnesses of all the things he did both in Judea and in Jerusalem. They killed him by hanging him on a tree,

New Heart English Bible

We are witnesses of everything he did both in the countryside of Judea, and in Jerusalem; whom they also killed, hanging him on a tree.

Noyes New Testament

And we are witnesses of all things which he did both in the country of the Jews and in Jerusalem; whom they also slew by hanging him on a cross.

Sawyer New Testament

and we are witnesses of all things which he did, both in the land of Judea, and at Jerusalem, whom also they killed, hanging him on a cross.

The Emphasized Bible

We also, are witnesses of all things which he did, both in the country of the Jews and Jerusalem; whom they even slew by suspending upon a tree; -

Thomas Haweis New Testament

And we are witnesses of all things which he did both in the region of the Jews, and in Jerusalem; whom they killed suspending him on a tree:

Twentieth Century New Testament

We are ourselves, too, witnesses to all that he did in Judea and in Jerusalem; yet they put him to death by hanging him on a cross!

Webster

And we are witnesses of all things which he did, both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree.

Weymouth New Testament

"And we are witnesses as to all that He did both in the country of the Jews and in Jerusalem. But they even put Him to death, by crucifixion.

Williams New Testament

We are witnesses of everything that He did in the country of the Jews and in Jerusalem. Yet they murdered Him by hanging Him upon a tree.

World English Bible

We are witnesses of everything he did both in the country of the Jews, and in Jerusalem; whom they also killed, hanging him on a tree.

Worrell New Testament

And we are witnesses of all things which He did both in the country of the Jews and in Jerusalem; Whom they also slew, hanging Him on a tree.

Worsley New Testament

And we are witnesses of all things that He did, both in the country of Judea, and in the city of Jerusalem: whom notwithstanding they put to death, hanging Him on a tree.

Youngs Literal Translation

and we -- we are witnesses of all things that he did, both in the country of the Jews, and in Jerusalem, -- whom they did slay, having hanged upon a tree.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

are
ἐσμέν 
Esmen 
Usage: 50

μάρτυς 
Martus 
Usage: 28

of all things
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

he did
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

the land
χώρα 
Chora 
Usage: 20

of the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Ἱερουσαλήμ 
Hierousalem 
Usage: 67

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ἀναιρέω 
Anaireo 
kill, slay, put to death, take up, do, take away
Usage: 23

and hanged
κρεμάννυμι 
Kremannumi 
Usage: 5

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

References

Context Readings

Good News For Gentiles

38 how Jesus of Nazareth divinely inspired by the holy spirit, and with miraculous power, went about doing good, and healing all that were under the oppression of the devil: because God was with him. 39 we are witnesses of all his transactions, both in Judea, and at Jerusalem. however, they put him to death, even that of the cross. 40 but God raised him up the third day, and shewed him openly,



Cross References

Luke 24:48

you are witnesses of these things.

Acts 10:41

not to all the people, but to those witnesses, which God had before chosen: to us, I say, who did eat and drink with him after he rose from the dead.

Acts 1:8

but ye shall receive the influence of the holy spirit, which will descend upon you: and ye shall be witnesses for me, in Jerusalem, in all Judea, and in Samaria, and to the remotest part of the earth.

Acts 2:32

'tis this Jesus whom God hath raised up, of which we all are witnesses.

Luke 1:2

according as they were delivered to us by persons, who were all along eye-witnesses, and had a share in the transactions themselves:

John 15:27

and ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.

Acts 1:22

from his baptism by John, to the day of his assumption, we should chuse one to be a witness with us of his resurrection.

Acts 2:23-24

him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by means of the wicked, have crucified and slain: whom God hath raised up,

Acts 3:14-15

but ye renounced him that was holy and just; you interceeded for the life of a murderer,

Acts 4:10

and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ the Nazarene, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you entirely recover'd.

Acts 5:30-32

the God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew, and hanged on a tree.

Acts 7:52

was there ever any prophet whom your fathers did not persecute? have they not slain those who predicted the coming of that just person whom you have so lately betrayed and murder'd?

Acts 13:27-29

as for the inhabitants of Jerusalem, and their senators, by their not knowing who he was, and by condemning him, they have accomplished the declarations of the prophets, which are read every sabbath-day:

Acts 13:31

and for many days he was seen by those, who had accompany'd him from Galilee to Jerusalem: and they are now his witnesses to the people.

Galatians 3:13

Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us. (for it is written, " cursed is every one, that hangeth upon a tree.")

1 Peter 2:24

he himself cancel'd our sins by the crucifixion of his body, that we being set free from sin, might live in the service of virtue. it is by his bruises that you were healed:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain