Parallel Verses
An Understandable Version
and he told us about seeing an angel standing in his house and saying [to him] 'Send to Joppa for Simon Peter and bring him [here]
New American Standard Bible
And he reported to us how he had seen the angel
King James Version
And he shewed us how he had seen an angel in his house, which stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter;
Holman Bible
He reported to us how he had seen the angel standing in his house and saying, ‘Send
International Standard Version
Then he told us how he had seen an angel standing in his home and saying, "Send messengers to Joppa and summon Simon, who is called Peter.
A Conservative Version
And he informed us how he saw the heavenly agent in his house, who stood and said to him, Send forth men to Joppa, and summon Simon, the man surnamed Peter,
American Standard Version
and he told us how he had seen the angel standing in his house, and saying, Send to Joppa, and fetch Simon, whose surname is Peter;
Amplified
And Cornelius told us how he had seen the angel standing in his house, saying, ‘Send word to Joppa and have Simon, who is also called Peter, brought here;
Anderson New Testament
and he told us how he had seen an angel in his house, standing and saying to him, Send to Joppa and call for Simon, who is surnamed Peter;
Bible in Basic English
And he gave us an account of how he had seen the angel in his house, saying, Send to Joppa, and get Simon, named Peter, to come to you;
Common New Testament
And he told us how he had seen the angel standing in his house and saying, 'Send to Joppa and bring Simon, who is also called Peter;
Daniel Mace New Testament
he told us how he had seen an angel, who had presented himself to him, and had said, send to Joppa, to fetch Simon, surnam'd Peter:
Darby Translation
and he related to us how he had seen the angel in his house, standing and saying to him, Send men to Joppa and fetch Simon, who is surnamed Peter,
Godbey New Testament
And he proclaimed to us how he saw an angel standing in his house, and saying, Send to Joppa, and call for Simon, who is called Peter;
Goodspeed New Testament
Then he told us how he had seen the angel stand in his house and say, 'Send to Joppa for a man named Simon who is also called Peter,
John Wesley New Testament
And he told us, how he had seen an angel standing in his house, and saying to him, Send men to Joppa, and call Simon,
Julia Smith Translation
And he announced to us how he saw a messenger in his house, having stood and said to him, Send men to Joppa, and send for Simon, surnamed Peter
King James 2000
And he showed us how he had seen an angel in his house, who stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter;
Lexham Expanded Bible
And he reported to us how he had seen the angel standing in his house and saying, 'Send to Joppa and summon Simon, who is also called Peter,
Modern King James verseion
And he declared to us how he had seen an angel in his house, who stood and said to him, Send men to Joppa and call for Simon whose last name is Peter,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he showed us, how he had seen an angel in his house, which stood and said to him, 'Send men to Joppa, and call for Simon, named also Peter:
Moffatt New Testament
He related to us how he had seen the angel standing in his house and saying, 'Send to Joppa for Simon who is surnamed Peter;
Montgomery New Testament
"Then he told us how he had seen the angel standing in his house and saying. "'Send to Joppa and fetch Simon who is also called Peter.
NET Bible
He informed us how he had seen an angel standing in his house and saying, 'Send to Joppa and summon Simon, who is called Peter,
New Heart English Bible
He told us how he had seen the angel standing in his house, and saying to him, 'Send to Joppa, and get Simon, whose surname is Peter,
Noyes New Testament
And he told us how he had seen the angel in his house, standing and saying to him, Send to Joppa, and call for Simon, surnamed Peter;
Sawyer New Testament
And he told us how he had seen the angel in his house standing and saying to him, Send to Joppa and call Simon who is called Peter,
The Emphasized Bible
And he related to us how he had seen the messenger in his house, standing, and saying - Send away unto Joppa, and fetch Simon, who is surnamed Peter;
Thomas Haweis New Testament
and he informed us how he had seen an angel in his house, standing and saying to him, Send men to Joppa, and invite Simon, who is surnamed Peter;
Twentieth Century New Testament
He told us how he had seen the angel standing in his house, and how the angel had said to him--'Send to Jaffa and fetch the Simon, who is also known as Peter;
Webster
And he showed us how he had seen an angel in his house, who stood and said to him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter;
Weymouth New Testament
Then he described to us how he had seen the angel come and enter his house and say, "'Send to Jaffa and fetch Simon, surnamed Peter.
Williams New Testament
Then he told us how he had seen the angel stand in his house and say to him, 'Send to Joppa and invite Simon, who is called Peter, to come over;
World English Bible
He told us how he had seen the angel standing in his house, and saying to him, 'Send to Joppa, and get Simon, whose surname is Peter,
Worrell New Testament
And he told us how he saw the angel in his house, standing and saying, 'Send to Joppa, and call for Simon who is surnamed Peter,
Worsley New Testament
and he told us how he had seen an angel in his house, standing and saying to him, Send men to Joppa, and fetch hither Simon,
Youngs Literal Translation
he declared also to us how he saw the messenger in his house standing, and saying to him, Send men to Joppa, and call for Simon, who is surnamed Peter,
Topics
Interlinear
Eido
histemi
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Simon
Word Count of 37 Translations in Acts 11:13
Verse Info
Context Readings
Peter's Explanation To The Church In Jerusalem
12 The Holy Spirit directed me to go with them, without showing any discrimination. With these six brothers accompanying me, we went into Cornelius' house 13 and he told us about seeing an angel standing in his house and saying [to him] 'Send to Joppa for Simon Peter and bring him [here] 14 so he can speak words to you that will bring salvation to you and your household.'
Phrases
Cross References
Acts 9:43
And Peter lived for some time in Joppa with Simon, who was an [animal hide] tanner.
Acts 10:3-6
About three o'clock one afternoon [Note: This is based on Jewish time calculations; if Roman time were employed, it would have been
Acts 10:22
They said, "Cornelius, a [military] man in charge of one hundred soldiers, [and] a man who does what is right, [and] who respects God and who has a good reputation among all the Jews [who know him], was urged by God through a holy angel to have you come to his house so he could hear you speak [about salvation, See 11:14]."
Acts 10:30-32
Cornelius [then] said, "Four days ago, when I was at home, praying at the appointed hour (i.e., three o'clock in the afternoon) [See verse 3], suddenly a man in bright clothing appeared in front of me.
Acts 12:11
Then when Peter realized what had actually happened, he said, "Now I know for certain that [it was] the Lord who sent His angel to rescue me from Herod's custody and from all that the Jewish people had planned [to do to me]."
Hebrews 1:14
Are not all angels ministering spirits sent out [by God] to serve those people who will inherit salvation?